| She never had an education
| У нее никогда не было образования
|
| She uses life as her vocation
| Она использует жизнь как свое призвание
|
| Standing on ledges
| Стоя на уступах
|
| Clinging to the edges
| Цепляясь за края
|
| The world’s a hard place to land on.
| В мире трудно приземлиться.
|
| She has this one-way conversation
| У нее этот односторонний разговор
|
| Trying to avoid a confrontation
| Попытка избежать конфронтации
|
| Memories of the kind
| Воспоминания о роде
|
| That she’d rather leave behind
| Что она предпочла бы оставить
|
| The world’s a hard place to land on.
| В мире трудно приземлиться.
|
| Life can be lonely
| Жизнь может быть одинокой
|
| Life can be very sad
| Жизнь может быть очень грустной
|
| Life can be suffering you wish you never had.
| Жизнь может быть страданием, которого вы никогда не хотели бы иметь.
|
| She never had any affection
| У нее никогда не было привязанности
|
| So she relates well to rejection
| Так что она хорошо относится к отказу
|
| No stories wait discovery
| Нет историй, ожидающих открытия
|
| Tears as best recovery
| Слезы как лучшее восстановление
|
| Never had a chance from the beginning.
| Никогда не было шанса с самого начала.
|
| She just sleeps all day
| Она просто спит весь день
|
| in her squally little slum
| в ее шквалистых трущобах
|
| and takes little white pills
| и принимает маленькие белые таблетки
|
| to make her body feel all numb.
| чтобы ее тело онемело.
|
| And it’s dark and dirty
| И темно и грязно
|
| and there’s nothing left to eat
| и нечего есть
|
| and in her heart
| и в ее сердце
|
| there’s a feeling of defeat.
| есть чувство поражения.
|
| Open the door Rory!
| Открой дверь, Рори!
|
| Open the door!
| Открой дверь!
|
| Open the door! | Открой дверь! |