| Tu pasmaidi ar skatu žēlu
| Ты улыбаешься с жалостью к взгляду
|
| Un acīs asaras tev mirdz
| И слезы наворачиваются на глаза
|
| Cik maz, cik maz ir īstu dēlu
| Как мало, как мало настоящих сыновей
|
| Kas tevi mīl no visas sirds
| Кто любит тебя всем сердцем
|
| Tu viņus kopi, audzināji
| Вы заботились о них, вы их воспитали
|
| Un savā klēpī auklēji
| И няни на коленях
|
| Un visi tavi spēki vāji
| И вся твоя сила слаба
|
| Bij viņiem, viņiem ģeldīgi
| Это было для них, для них
|
| Tu visu, visu, visu viņiem devi
| Ты дал им все, все, все
|
| Kas tev bij' visu labākais
| Что было лучшим для вас
|
| Bet tie tik izmantot zin tevi
| Но они так привыкли знать тебя
|
| Un slepeni tev zārku tais', zārku tais'
| И тайно у тебя есть гроб, "гроб"
|
| Tie tevi mīlē tik ar mēli
| Они так любят тебя своими языками
|
| Bet viņu sirds stāv tālu tev
| Но их сердце далеко от тебя
|
| Tie spēlē zemu viltus spēli
| Они играют в низкую фальшивую игру
|
| Lai tikai gūtu kaut ko sev
| Просто чтобы получить что-то для себя
|
| Tiem viss vienalga, kā tev klājas:
| Им все равно, как ты:
|
| Vai tevi cildina, vai peļ
| Независимо от того, хвалят ли вас или выигрывают
|
| Ka tikai viņu makā krājas
| Что только накапливается в их кошельках
|
| Un viņu darījumi zeļ
| И их бизнес процветает
|
| Tu visu, visu, visu viņiem devi
| Ты дал им все, все, все
|
| Kas tev bij' visu labākais
| Что было лучшим для вас
|
| Bet tie tik izmantot zin tevi
| Но они так привыкли знать тебя
|
| Un slepeni tev zārku tais', zārku tais'
| И тайно у тебя есть гроб, "гроб"
|
| Un ja tu arī bojā ietu
| И если ты погибнешь
|
| Un tevi kapā guldītu
| И я бы положил тебя в могилу
|
| Uz kapa rastu viņi vietu
| Им бы найти место на могиле
|
| Lai dzītu savu veikalu | Для продвижения вашего магазина |