| O Pão (оригинал) | Хлеб (перевод) |
|---|---|
| É cumpade | Ничего страшного |
| Só quem sente na carne | Только те, кто чувствует во плоти |
| Sabe como é bom | ты знаешь, как это хорошо |
| Só quem comeu | только кто ел |
| O pão que o diabo amassou | Хлеб, который замешивал дьявол |
| Sacou que não é legal | понял это не круто |
| Não é coisa natural | это не естественно |
| Que deixa um gosto amargo | Это оставляет горький вкус |
| Que às vezes pede um trago | Кто иногда просит выпить |
| Pra esquecer aquele sabor | Чтобы забыть этот вкус |
| De sal | соли |
| Mas, não faz mal… | Но, это не больно... |
| Companheiro, | Компаньон, |
| Só quem se marcou a fogo | Только те, кто отметил себя огнём |
| Realmente viveu | действительно жил |
| E eu que já estou | И я уже |
| Praticamente quase toda | практически почти все |
| Queimada | Сгорел |
| Às vezes rio | иногда я смеюсь |
| E com a mão no coração | И с рукой на сердце |
| Estendo a outra pra levar á boca | Я протягиваю другой, чтобы взять его в рот |
| Aquele pão. | Этот хлеб. |
