| Se a coisa pinta, bate
| Если вещь красится, она попадает
|
| O coração, pula
| Сердце подпрыгивает
|
| Ninguém segura, dá bandeira
| Никто не держит, отдает флаг
|
| E logo entra numas
| И тогда он входит в какой-то
|
| O corpo vai pegando fogo
| Тело в огне
|
| Arde pimenta, sai debaixo
| Жги перец, выходи из-под
|
| Quem não agüenta
| кто терпеть не может
|
| Nessa brincadeira tira-teima
| В этой упорной игре
|
| Tem mais que se queimar.
| Есть еще что сжечь.
|
| Se o olho brilha,
| Если глаз сияет,
|
| E pinta uma atração de cara, tara
| И рисует притяжение лица, тара
|
| O sangue esquenta e ninguém mais segura a barra, cara
| Кровь нагревается, и больше никто не держит планку, чувак
|
| Quem foi que disse que isso é hora prá falar poesia
| Кто сказал, что пора говорить стихи
|
| Quero mais é gozar a vida
| Я хочу больше, чтобы наслаждаться жизнью
|
| No banco detrás do carro
| На сиденье позади машины
|
| No sofá da sala, dentro da banheira
| На диване в гостиной, внутри ванны
|
| Atrás do muro,
| За стеной,
|
| Não importa o lugar, não
| Независимо от места, нет
|
| Calma, coração, ainda sou moça
| Успокойся, мое сердце, я все еще девушка
|
| Prá morrer de emoção
| Умереть от эмоций
|
| Pára o mundo, que taquicardia
| Останови мир, что за тахикардия
|
| Fala baixo e desliga essa televisão. | Говорите тихо и выключите этот телевизор. |