| Não Me Deixe Mal (оригинал) | Не Дайте Мне Плохо (перевод) |
|---|---|
| Foi então, cansada de não ser feliz | Это было тогда, надоело не быть счастливым |
| Tuas mãos me abalaram na raiz | Твои руки потрясли меня до корней |
| É difícil demais, é difícil | Это слишком сложно, это сложно |
| Evitar um amor no início | Избегание любви в начале |
| Dizer não antes de começar o prazer | Сказать нет до того, как начнется удовольствие |
| Coração, mordido mais uma vez | Сердце, укушенное еще раз |
| Tem razão, mas não viu o que você fez | Ты прав, но ты не видел, что ты сделал |
| É difícil demais, é difícil | Это слишком сложно, это сложно |
| Evitar um amor no início | Избегание любви в начале |
| Esquecer o que a gente não quer esquecer | Забывая то, что мы не хотим забывать |
| Não me deixe mal | Не подведи меня |
| Eu te quero mais | Я хочу тебя больше |
| Mas não seja igual | Но не будь таким же |
| Isso não se faz | Это не правильно |
| Não me deixe mal | Не подведи меня |
| Não me deixe mal | Не подведи меня |
| Que seja de mim pra você | Пусть это будет от меня к тебе |
| Que seja de você pra mim | Пусть это будет от тебя ко мне |
