| Sema mais-mais,
| Сема больше-больше,
|
| A vida foi deixando a gente bem pra trás
| Жизнь оставляла нас далеко позади
|
| Os dias se tornaram sempre muito iguais
| Дни всегда становились одинаковыми
|
| Agora só nos resta resolver
| Теперь нам просто нужно решить
|
| O que fazer?
| Что делать?
|
| Não dá mais,
| больше не надо,
|
| A gente já tentou Vinícius de Moraes
| Мы уже попробовали Винисиуса де Мораеса
|
| E o nosso amor já vem durando até demais
| И наша любовь уже длилась слишком долго
|
| Pra quem não tem mais senso de humor
| Для тех, у кого больше нет чувства юмора
|
| Por favor!
| Пожалуйста!
|
| Eu já pensei em me anular
| Я уже думал об отмене
|
| Mudar todo meu modo de viver
| Изменить весь мой образ жизни
|
| Você não me entendeu
| ты меня не понял
|
| Foi puxando pro seu lado um direito que era meu…
| Это тянуло к тебе право, которое было моим...
|
| Certa vez,
| Один раз,
|
| Você propôs que a gente se afastasse um mês.
| Вы предложили нам взять отпуск на месяц.
|
| Mas nessa mentira eu já embarquei uma vez
| Но на эту ложь я уже однажды пускался
|
| E não pretendo voltar a errar
| И я не собираюсь снова ошибаться
|
| E recomeçar…
| И начать заново...
|
| Veja bem:
| Внимательно посмотрите:
|
| Eu sei que é ruim enquanto a paz não vem
| Я знаю, что это плохо, пока мир не наступает
|
| Mas, não preciso estar junto pra se estar bem
| Но мне не нужно быть вместе, чтобы быть хорошо
|
| E vale a pena a gente resolver,
| Нам стоит решить,
|
| Você vai ver!
| Ты увидишь!
|
| Eu já cansei de amenizar
| Я устал смягчать
|
| Pensando estar vivendo um grande amor.
| Думая, что живу большой любовью.
|
| Agora terminou!
| Готово!
|
| Nessas águas meu navio já não pode navegar
| В этих водах мой корабль больше не может плыть
|
| Vou buscando outros caminhos, outros portos pra ancorar
| Я ищу другие пути, другие порты для якоря
|
| Mesmo que eu nunca me esqueça do seu jeito de me amar… | Даже если я никогда не забуду, как ты меня любишь... |