| Chega de tentar dissimular
| Хватит пытаться скрыть
|
| E disfarçar e esconder
| И маскировать и прятать
|
| O que não dá mais pra ocultar
| Что уже нельзя скрыть
|
| E eu não posso mais calar
| И я больше не могу заткнуться
|
| Já que o brilho desse olhar foi traidor, e
| Так как яркость этого взгляда была предательской, и
|
| Entregou o que você tentou conter
| Доставлено то, что вы пытались содержать
|
| O que você não quis desabafar
| То, что вы не хотели выпускать
|
| E me cortou
| И порежь меня
|
| Chega de tremer, chorar, sofrer, sorrir, se dar
| Больше не трястись, не плакать, не страдать, не улыбаться, не сдаваться
|
| E se perder e se achar
| Что делать, если потерять и если найти
|
| E tudo aquilo que é viver
| И все, что нужно для жизни
|
| Eu quero mais é me abrir
| Я хочу больше, чтобы открыть
|
| E que essa vida entre assim como se fosse
| И что эта жизнь входит, как если бы она была
|
| O sol desvirginando a madrugada
| Солнце дедевственное на рассвете
|
| Quero sentir a dor dessa manhã
| Я хочу почувствовать боль этого утра
|
| Nascendo, rompendo, rasgando
| Рожденный, ломающийся, рвущийся
|
| Tomando o meu corpo
| Принимая мое тело
|
| E então, eu
| И затем я
|
| Sorrindo, sofrendo, gostando
| Улыбаясь, страдая, наслаждаясь
|
| Adorando, gritando
| обожаю, кричу
|
| Feito louca alucinada e criança
| Сошел с ума, галлюцинировал и ребенок
|
| Eu quero meu amor se derramando
| Я хочу, чтобы моя любовь изливалась
|
| Não dá mais pra segurar
| я больше не могу сдерживаться
|
| Explode coração | взорвать сердце |