| Cruzada (оригинал) | Крестовый поход (перевод) |
|---|---|
| Não sei andar sozinho por essas ruas | Я не знаю, как ходить по этим улицам в одиночку |
| Sei do perigo que nos rodeia | Я знаю опасность, которая нас окружает |
| Pelos caminhos | по дорожкам |
| Não há sinal de cais | Нет признаков пирса |
| Mas tudo me acalma no seu olhar | Но все меня успокаивает в твоих глазах |
| Não quero ter mais sangue | Я не хочу больше крови |
| Morto nas veias | мертвый в венах |
| Quero o abrigo do teu abraço | Я хочу убежища твоих объятий |
| Que me incendeia | что поджигает меня |
| Não há sinal de paz | Нет никаких признаков мира |
| Mas tudo me acalma no seu olhar | Но все меня успокаивает в твоих глазах |
| Você parece comigo | ты похож на меня |
| Nenhum senhor te acompanha | Ни один джентльмен не сопровождает вас |
| Você também se dá um beijo, dá abrigo | Ты тоже поцелуй себя, давай приют |
| Flor nas janelas da casa | Цветок на окнах дома |
| Olho no seu inimigo | Посмотри на своего врага |
| Você também se dá um beijo, dá abrigo | Ты тоже поцелуй себя, давай приют |
| Se dá um riso, dá um tiro | Если вы смеетесь, сделайте снимок |
