| No me compares
| Не сравнивай меня
|
| Yo soy mejor que el Tu lo sabes
| Я лучше его, ты это знаешь
|
| Que contra la corriente seguiré (mami)
| Что против течения буду продолжать (мама)
|
| Ya no me compares (no me compares woah, woah)
| Не сравнивай меня больше (не сравнивай меня, уоу, уоу)
|
| Yo soy mejor que el (soy mejor que el)
| Я лучше, чем он (я лучше, чем он)
|
| Tu lo sabes (yeah, yeah)
| Вы это знаете (да, да)
|
| Que contra la corriente siguiré
| Что против течения я буду следовать
|
| Nadie te ha tratado como yo Capas de dar la vida tu amor
| Никто не относился к тебе так, как я, Слои жизни твоей любви
|
| Ahora te lo pido por favor, por favor, no me compares
| Теперь я прошу вас, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
|
| Nadie te ha tratado como yo (como yo)
| Никто не относился к тебе так, как я (как я)
|
| Capas de dar la vida por favor
| Слои жизни, пожалуйста
|
| Y yo te lo pido por favor, por favor, no me compares
| И я прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивай меня
|
| Mira nena, no me compares
| Смотри, детка, не сравнивай меня
|
| Tu sabes quien te ame como a nadie
| Ты знаешь, кто любит тебя, как никто
|
| No me trates asi, no me pages asi
| Не обращайся со мной так, не плати мне так
|
| Que yo vivi por ti y lo sabes
| Что я жил для тебя, и ты это знаешь
|
| (como yo, no hay nadie) yo te di mi calor
| (как я, нет никого) я отдал тебе свое тепло
|
| Con pureza hay amor y tu trata de romperme el corazon
| В чистоте есть любовь, и ты пытаешься разбить мне сердце
|
| Tu lo sabes, siempre fui fiel
| Знаешь, я всегда был верен
|
| Ahora tu preguntas el oh a el Yo te di mi calor con pureza hay amor
| Теперь вы спросите его о нем, я дал вам свое тепло с чистотой, это любовь
|
| Y tu tratas de romperme el corazón
| И ты пытаешься разбить мне сердце
|
| To lo sabes, siempre fui fiel
| Знаешь, я всегда был верен
|
| Ahora tu preguntas a el oh a el yeah yeah
| Теперь вы спросите его, о да, да
|
| Ahora tu preguntas a el oh a el No me compares
| Теперь ты спрашиваешь его о нем Не сравнивай меня
|
| Yo soy mejor que el Tu lo sabes
| Я лучше его, ты это знаешь
|
| Que contra la corrienre siguiré (mami)
| Что против течения буду продолжать (мама)
|
| Ya no me compares (no me compares woah, woah)
| Не сравнивай меня больше (не сравнивай меня, уоу, уоу)
|
| Yo soy mejor que el (yo soy mejor que el)
| Я лучше, чем он (я лучше, чем он)
|
| Tu lo sabes
| Ты это знаешь
|
| Que contra la corriente seguiré
| Что против течения я продолжу
|
| Nadie te ha tratado como yo Capas de dar la vida por favor
| Никто не относился к тебе так, как я Слои жизни, пожалуйста
|
| Ahora te lo pido por favor, por favor no me compares
| Теперь я прошу вас, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
|
| Nadie te ha tratado como yo (como yo)
| Никто не относился к тебе так, как я (как я)
|
| Capas de dar la vida por favor
| Слои жизни, пожалуйста
|
| Y yo te lo pido por favor, por favor, no me compares
| И я прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивай меня
|
| Zion baby! | Сион, детка! |
| (toma!)
| (принимая!)
|
| Y lennox (zion y lennox)
| И Леннокс (Цион и Леннокс)
|
| Mamacita, no me compares (ha-ha-ha)
| Мамасита, не сравнивай меня (ха-ха-ха)
|
| Noriega
| Норвегия
|
| Si tu lo sabes como yo no hay nadie
| Если вы знаете это, как я, нет никого
|
| No me compares (si tu sabes como yo no hay nadie)
| Не сравнивай меня (если знаешь, как я, то не с кем)
|
| Pronto noriega
| Скоро норвежский
|
| Contra la corriente
| против течения
|
| Zion baby… | Сион, детка… |