| Не сравнивай меня
|
| Я лучше его, ты это знаешь
|
| Что против течения буду продолжать (мама)
|
| Не сравнивай меня больше (не сравнивай меня, уоу, уоу)
|
| Я лучше, чем он (я лучше, чем он)
|
| Вы это знаете (да, да)
|
| Что против течения я буду следовать
|
| Никто не относился к тебе так, как я, Слои жизни твоей любви
|
| Теперь я прошу вас, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
|
| Никто не относился к тебе так, как я (как я)
|
| Слои жизни, пожалуйста
|
| И я прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивай меня
|
| Смотри, детка, не сравнивай меня
|
| Ты знаешь, кто любит тебя, как никто
|
| Не обращайся со мной так, не плати мне так
|
| Что я жил для тебя, и ты это знаешь
|
| (как я, нет никого) я отдал тебе свое тепло
|
| В чистоте есть любовь, и ты пытаешься разбить мне сердце
|
| Знаешь, я всегда был верен
|
| Теперь вы спросите его о нем, я дал вам свое тепло с чистотой, это любовь
|
| И ты пытаешься разбить мне сердце
|
| Знаешь, я всегда был верен
|
| Теперь вы спросите его, о да, да
|
| Теперь ты спрашиваешь его о нем Не сравнивай меня
|
| Я лучше его, ты это знаешь
|
| Что против течения буду продолжать (мама)
|
| Не сравнивай меня больше (не сравнивай меня, уоу, уоу)
|
| Я лучше, чем он (я лучше, чем он)
|
| Ты это знаешь
|
| Что против течения я продолжу
|
| Никто не относился к тебе так, как я Слои жизни, пожалуйста
|
| Теперь я прошу вас, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивайте меня
|
| Никто не относился к тебе так, как я (как я)
|
| Слои жизни, пожалуйста
|
| И я прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, не сравнивай меня
|
| Сион, детка! |
| (принимая!)
|
| И Леннокс (Цион и Леннокс)
|
| Мамасита, не сравнивай меня (ха-ха-ха)
|
| Норвегия
|
| Если вы знаете это, как я, нет никого
|
| Не сравнивай меня (если знаешь, как я, то не с кем)
|
| Скоро норвежский
|
| против течения
|
| Сион, детка… |