Перевод текста песни Habanera Carmen from "Carmen" - Жорж Бизе

Habanera Carmen from "Carmen" - Жорж Бизе
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Habanera Carmen from "Carmen" , исполнителя -Жорж Бизе
в жанреМузыка из фильмов
Дата выпуска:02.07.2001
Язык песни:Французский
Habanera Carmen from "Carmen" (оригинал)Habanera Carmen from "Carmen" (перевод)
L’amour est un oiseau rebelle Любовь — мятежная птица
Que nul ne peut apprivoiser, Что никто не может приручить,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle И звать его бесполезно
S’il lui convient de refuser. Если ему удобно отказаться.
Rien n’y fait, menace ou prière. Ничего не помогает, ни угроза, ни мольба.
L’un parle bien, l’autre se tait. Один говорит хорошо, другой молчит.
Et c’est l’autre que je préfère. И это другое, что я предпочитаю.
Il n’a rien dit mais il me plait. Он ничего не сказал, но мне это нравится.
L’amour!Любовь!
L’amour!Любовь!
L’amour!Любовь!
L’amour! Любовь!
L’amour est enfant de Bohême, Любовь — дитя Богемии,
Il n’a jamais jamais connu de loi. Он никогда не знал никакого закона.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Si je t’aime, prends garde à toi! Если я люблю тебя, береги себя!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi! Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
L’oiseau que tu croyais surprendere Птица, которую вы думали, что удивили
Battit d’aile et s’envola. Взмахнул и улетел.
L’amour est loin, tu peux l’attendre. Любовь далеко, ее можно дождаться.
Tu ne l’attends pas, il est là. Вы не ожидаете этого, это здесь.
Tout atour de toi, vite vite, Все вокруг тебя, быстро, быстро,
Il vient, s’en va, puis il revient. То приходит, то уходит, то возвращается.
Tu crois le tenir, il t’evite. Вы думаете, что оно у вас есть, оно избегает вас.
Tu crois l’eviter, il te tient. Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя достал.
L’amour!Любовь!
L’amour!Любовь!
L’amour!Любовь!
L’amour! Любовь!
L’amour est enfant de Bohême, Любовь — дитя Богемии,
Il n’a jamais jamais connu de loi. Он никогда не знал никакого закона.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Si je t’aime, prends garde à toi! Если я люблю тебя, береги себя!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2020
2004
2015
1988
2005
2006
2020
2020
2021
2016
2015
2004
Habanera
ft. Wiener Opernchor, Wiener Opernorchester, Henry Lewis
2008
2020
2010
2020
2014
2005
2012