| Mama like a sister but my papa dead
| Мама как сестра, но мой папа умер
|
| Slung but never sold my body, saw my blood run red
| Бросил, но никогда не продавал свое тело, видел, как моя кровь покраснела
|
| Roses on the bed, a bullet in my head
| Розы на кровати, пуля в голове
|
| But don’t blame me, I guess I’m just cold blooded
| Но не вините меня, наверное, я просто хладнокровен
|
| Lizard Queen, Lizard Queen (Yaw)
| Королева ящериц, Королева ящериц (рысканье)
|
| Lizard Queen, Lizard Queen (Yaw yaw yaw)
| Королева ящериц, Королева ящериц (Yaw yaw yaw)
|
| Lizard Queen, Lizard Queen
| Королева ящериц, Королева ящериц
|
| But don’t blame me I guess I’m just cold blooded
| Но не вините меня, я думаю, я просто хладнокровен
|
| You were like my sister, you gave me a home
| Ты была мне как сестра, ты дала мне дом
|
| I was lost in my head, you had problems of your own
| Я потерялся в своей голове, у тебя были свои проблемы
|
| Fury on the phone and then we are alone
| Ярость по телефону, а потом мы одни
|
| But don’t blame me, I guess I’m just cold blooded
| Но не вините меня, наверное, я просто хладнокровен
|
| Lizard Queen, Lizard Queen
| Королева ящериц, Королева ящериц
|
| Lizard Queen, Lizard Queen
| Королева ящериц, Королева ящериц
|
| Lizard Queen, Lizard Queen
| Королева ящериц, Королева ящериц
|
| But don’t blame me I guess I’m just cold blooded
| Но не вините меня, я думаю, я просто хладнокровен
|
| I should be on my knees with my eyes full of tears
| Я должен стоять на коленях с глазами, полными слез
|
| But my eyes are full of pride that I’ve hidden all these years
| Но мои глаза полны гордости, которую я скрывала все эти годы
|
| Won’t admit my fears, I’m not who I appear
| Не признаюсь в своих страхах, я не тот, кем кажусь
|
| But don’t blame me, I guess I’m just cold blooded
| Но не вините меня, наверное, я просто хладнокровен
|
| Lizard Queen, Lizard Queen
| Королева ящериц, Королева ящериц
|
| Lizard Queen, Lizard Queen (Yaw yaw yaw)
| Королева ящериц, Королева ящериц (Yaw yaw yaw)
|
| Lizard Queen, Lizard Queen
| Королева ящериц, Королева ящериц
|
| But don’t blame me, I guess I’m just cold blooded | Но не вините меня, наверное, я просто хладнокровен |