| Two Skulls (оригинал) | Два черепа (перевод) |
|---|---|
| You try it with me | Ты попробуй со мной |
| You had me in stitches | Вы меня в стежках |
| And you wrapped me around your | И ты обернул меня вокруг своего |
| Little fingers | Мизинцы |
| Tease me and I please you | Дразни меня, и я доставлю тебе удовольствие |
| Teach me and I beat you | Научи меня, и я побью тебя |
| We’re drawn together | Нас тянет вместе |
| Flesh and heart | Плоть и сердце |
| Even death won’t do us apart | Даже смерть не разлучит нас |
| It’s sickness alone | Это одна болезнь |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
| Less than nothing | Меньше, чем ничего |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
| It’s sickness alone | Это одна болезнь |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
| Less than nothing | Меньше, чем ничего |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
| Well this is us on our own | Ну, это мы сами по себе |
| I wish I had your elegance | Хотел бы я иметь твою элегантность |
| And you taste in sin | И ты вкушаешь грех |
| I wish I had your arrogance | Мне жаль, что у меня не было твоего высокомерия |
| Your sarcasm from within | Твой сарказм изнутри |
| Tease me and I please you | Дразни меня, и я доставлю тебе удовольствие |
| Teach me and I beat you | Научи меня, и я побью тебя |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
| It’s sickness alone | Это одна болезнь |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
| Less than nothing | Меньше, чем ничего |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
| Try it with me | Попробуй со мной |
| You had me in stitches | Вы меня в стежках |
| And you wrapped me around your | И ты обернул меня вокруг своего |
| Little fingers | Мизинцы |
| You told me no no amends | Ты сказал мне, нет, никаких поправок |
| It’s just way out of sight again | Это просто снова вне поля зрения |
| Two skulls one soul | Два черепа одна душа |
