| I love my telescope
| Я люблю свой телескоп
|
| It get’s me closer
| Это приближает меня
|
| I’m falling in love with you
| Я влюбляюсь в тебя
|
| Yeah I do
| Да, я делаю
|
| The voyeur in me is watching you
| Вуайерист во мне наблюдает за тобой
|
| The voyeur in me is watching
| Вуайерист во мне наблюдает
|
| The voyeur in me is watching you
| Вуайерист во мне наблюдает за тобой
|
| The voyeur in me is watching
| Вуайерист во мне наблюдает
|
| Auf Wiedersehen Boy
| Ауф Видерсехен Бой
|
| Auf Wiedersehen Boy
| Ауф Видерсехен Бой
|
| You play God, but you got no glamour
| Вы играете в Бога, но у вас нет гламура
|
| The voyeur in me is watching you
| Вуайерист во мне наблюдает за тобой
|
| While the liar in me wants to
| Пока лжец во мне хочет
|
| The voyeur in me is watching you
| Вуайерист во мне наблюдает за тобой
|
| The liar in me wants to fuck you
| Лжец во мне хочет трахнуть тебя
|
| Auf Wiedersehen Boy
| Ауф Видерсехен Бой
|
| Auf Wiedersehen Boy
| Ауф Видерсехен Бой
|
| You play God, but you got no glamour
| Вы играете в Бога, но у вас нет гламура
|
| Tune in Turn on Fuck off
| Настройтесь Включите Отвали
|
| Tune in Turn on Fuck off
| Настройтесь Включите Отвали
|
| I see the light when it shines upon it
| Я вижу свет, когда он светит на него
|
| In the form of a crucifix
| В виде распятия
|
| I think I’m falling in love with a tower
| Кажется, я влюбляюсь в башню
|
| The pope’s revenge (The pope’s revenge)
| Месть папы (Месть папы)
|
| Auf Wiedersehen boy
| Мальчик Ауф Видерсехен
|
| Auf Wiedersehen boy
| Мальчик Ауф Видерсехен
|
| Auf Wiedersehen boy
| Мальчик Ауф Видерсехен
|
| Auf Wiedersehen boy
| Мальчик Ауф Видерсехен
|
| You play God, but you got no glamour | Вы играете в Бога, но у вас нет гламура |