Перевод текста песни Papillon - Zed Yun Pavarotti

Papillon - Zed Yun Pavarotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Papillon , исполнителя -Zed Yun Pavarotti
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Papillon (оригинал)Papillon (перевод)
Jack, Henessy, c’est fini, y’a plus d’usine Джек, Хенесси, все кончено, фабрики больше нет
On fête la new genesis, y’a différentes énergies Мы празднуем новый генезис, есть разные энергии
On va tourner l’nouveau film, comprendre même la poésie Мы снимем новый фильм, хоть пойми стихи
Vous nous avez pas changé, abandonnés mais si libres, ouais Ты не изменил нас, брошенный, но такой свободный, да
D’ssous, y’a les roues, oy, du coup, ça roule, oy Внизу колеса, ой, вдруг покатится, ой
Ça roule des méga tagas, des trucs de zboub, oy Это катит мега тагас, zboub материал, ой
Plus tard, j’veux être astronaute, c’est dit dans l’touran, oy Позже я хочу быть космонавтом, говорится в турне, ой
Pas d’souci pour la photo même à six du sbar Для фото без проблем даже в шесть со сбара
J’ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé Я хорошо спал с его ногами на моем испорченном теле
Un jour d’comme un mortel d’vant dix milles, j’fais un sourire, yes Однажды, как смертный с десяти миль, я улыбаюсь, да
J’ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé Я хорошо спал с его ногами на моем испорченном теле
Un jour d’comme un mortel d’vant dix milles, j’fais un sourire, yes Однажды, как смертный с десяти миль, я улыбаюсь, да
Un jeune matelot à 20 000 lieues, j’kiffe ma vie mais j’la veux mieux Молодой моряк в 20 000 лье, мне нравится моя жизнь, но я хочу, чтобы она была лучше
J’kiffe ma vie mais j’la veux mieux, hey Мне нравится моя жизнь, но я хочу, чтобы она была лучше, эй
Tu peux m’aimer tant que j’suis pas trop mort, c’est toute une vie, moi, ça, Ты можешь любить меня, пока я не слишком мертв, это целая жизнь, я, это,
c’est ça ou moi это или я
Pas trop s’mouiller mais on s’arrose, bonjour maman, tiens la ciroc, hey Не слишком влажно, но мы промокли, привет мама, держи сирок, эй
J’fini rockstar, pas b’soin d’Iroquois, j’suis tout là-bas, dis-moi,Я закончил рокстар, не надо ирокезов, я весь там, скажи мне,
t’es où toi? где вы?
Tout ça m’met le barreau, j’allume des garos, rien qu’une seule parole, ouais Все, что ставит передо мной планку, я зажигаю гарос, всего одно слово, да
Zed Yun le camion d’colliers d’fleurs, le long du salon, j’me jette dans Зед Юн, грузовик с цветочными ожерельями, вдоль гостиной, я бросаюсь в нее
l’fleuve река
Enlève tes talons, t’es là, tu pleures, dans l’fond du salon, t’es là, Сними каблуки, ты там, ты плачешь, в глубине гостиной, ты там,
tu pleures ты плачешь
Zed Yun le salaud, tu restes un crapaud, après un bisou, hey Зед Юн ублюдок, ты остаешься жабой после поцелуя, эй
J’me suis fait duper parc’que j’suis pas là, tu t’es fait tout seul Меня обманули, потому что меня там нет, ты сделал себя
J’ai bien dormi avec ses jambes sur mon corps bousillé Я хорошо спал с его ногами на моем испорченном теле
Un jour d’comme un mortel d’vant dix milles, j’fais un sourire, yes Однажды, как смертный с десяти миль, я улыбаюсь, да
Un jeune matelot à 20 000 lieues, j’kiffe ma vie mais j’la veux mieux Молодой моряк в 20 000 лье, мне нравится моя жизнь, но я хочу, чтобы она была лучше
J’kiffe ma vie mais j’la veux mieux Мне нравится моя жизнь, но я хочу, чтобы она была лучше
Sur le terrain d’chasse, j’ai les bottes, j’ai le gabarit На охотничьих угодьях у меня есть сапоги, у меня есть шаблон
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l’abri Все мои зины там, они хорошие, они в безопасности
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime Это правильный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent souffla И ветер подул, и ветер подул
Sur le terrain d’chasse, j’ai les bottes, j’ai le gabarit На охотничьих угодьях у меня есть сапоги, у меня есть шаблон
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l’abri Все мои зины там, они хорошие, они в безопасности
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime Это правильный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent soufflaИ ветер подул, и ветер подул
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime Это правильный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent souffla И ветер подул, и ветер подул
Sur le terrain d’chasse, j’ai les bottes, j’ai le gabarit На охотничьих угодьях у меня есть сапоги, у меня есть шаблон
Tout mes zins sont là, ils sont biens, ils sont à l’abri Все мои зины там, они хорошие, они в безопасности
C’est le bon chemin, souviens-toi, y’avait pas la rime Это правильный путь, помни, не было рифмы
Et le vent souffla, et le vent soufflaИ ветер подул, и ветер подул
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le décor
ft. Zed Yun Pavarotti feat. Klë, Klé
2018
2018
2019
2018
Argo
ft. Zed Yun Pavarotti
2020
2019
2019
2019
2018
2019
2018
2020
2019
Mob
ft. Gros Mo, Edge, Tortoz
2020
2020
2019
2019
2020
2020
2020