| Joana, às vezes lembro tanto de você
| Джоана, иногда я так много о тебе вспоминаю
|
| Pequena, me olhando e evitando meu olhar
| Маленький, глядя на меня и избегая моего взгляда
|
| Me vendo, ias correndo se esconder
| Увидев себя, ты бежал, чтобы спрятаться
|
| Depois vinhas sorrindo me abraçar
| Потом ты пришел, улыбаясь и обнимая меня
|
| Joana, em tudo havia magia de viver
| Джоана, во всем было волшебство жизни
|
| A casa, o encanto e a poesia do lugar
| Дом, очарование и поэзия места
|
| A vida recostava pra te ver
| Жизнь откинулась назад, чтобы увидеть тебя
|
| E o tempo parecia não passar
| И время, казалось, не проходило
|
| O tempo sempre passa
| Время всегда проходит
|
| E muda tudo de lugar
| И меняет все с места
|
| Te fez mulher, beleza brasileira
| Сделал тебя женщиной, бразильская красавица
|
| Te vendo assim feliz, fico contente
| Видеть тебя таким счастливым, я рад
|
| Mas hoje não tem mais
| Но сегодня больше нет
|
| Bicho-papão vai te pegar
| Бугимен достанет тебя
|
| Nem corre-corre pela casa inteira
| Без беготни по всему дому
|
| A vida não vem mais
| Жизнь больше не приходит
|
| Brincar com a gente
| Играть с нами
|
| Joana, a infância é um jeito de falar com Deus
| Джоана, детство — это способ говорить с Богом
|
| E é ela quem vai por toda vida nos guiar
| И именно она будет вести нас всю жизнь
|
| Que eu veja sempre vir dos olhos teus
| Могу ли я всегда видеть, как это исходит из твоих глаз
|
| A mesma luz que havia em teu olhar | Тот самый свет, что был в твоих глазах |