| Griselda (оригинал) | Гризельда (перевод) |
|---|---|
| Partiu de Portugal, e veio pra vencer | Он покинул Португалию и приехал побеждать |
| Faz serviço braçal, tem muito o que fazer | Ручная работа, много дел |
| É muito mulher disposição! | Это очень желающая женщина! |
| Não é pêra doce não | Это не сладкая груша |
| Chora pra cuidar do lar e torna a tristeza varrer | Плачь, чтобы позаботиться о доме и развеять печаль |
| Se algum problema pintar, é ela quem vai resolver | Если есть проблема, она тот, кто ее решит |
| É luz que não pode faltar pra iluminar meu viver | Это свет, который нельзя упустить, чтобы осветить мою жизнь |
| O nome dela é Griselda | Ее зовут Гризельда |
| Só ela pode religar o fio da nossa paixão | Только она может восстановить нить нашей страсти |
| Se a coisa quiser complicar, é ela quem baixa a tensão | Если вещь хочет все усложнить, она снизит напряжение |
| Só ela é quem pode tirar as manchas do meu coração | Только она та, кто может смыть пятна с моего сердца |
| O nome dela é Griselda, o nome dela é Griselda, o nome dela é Griselda | Ее зовут Гризельда, ее зовут Гризельда, ее зовут Гризельда |
