| | |
| [Verse 1:] | [Куплет: 1] |
| Everything, everything's cool now | Сейчас, сейчас всё отлично, |
| I wanted you to know that I am fine tonight | Я хочу, чтобы ты знал: сегодня ночью со мной всё хорошо. |
| Why do you do that to me? | Почему ты поступаешь со мной так? |
| Unfair how after we done, then you care | Так честно: сначала мы расстаёмся, потом ты оказываешь мне знаки внимания. |
| It's like you know I am fine | Как будто знаешь, что без тебя мне хорошо. |
| But why don't you remind yourself that? | Но почему бы тебе не напомнить себе, что |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Don't worry 'bout me | Не надо волноваться обо мне, |
| You should worry 'bout you, yeah | Лучше волнуйся сам о себе, да. |
| Keep doing what you do best, babe | Делай то, что у тебя получается, дорогой, |
| That's loving only yourself, babe | Вот что значит любовь к себе. |
| 'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no) | Потому что я сплю спокойно |
| Don't worry 'bout me | Не надо волноваться обо мне, |
| You should worry 'bout you, oh no | Лучше волнуйся сам о себе, о нет, |
| Yeah, that's your problem, so fix it | Да, это твоя проблема, решай её. |
| 'Cause I ain't none of your business | Потому что теперь я не принадлежу тебе, |
| Now I've been sleeping okay (No, no, no, no) | И сейчас я сплю спокойно по ночам . |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Now that you hurting like hell | А теперь ты страдаешь, |
| You see things that reminds you of me everywhere | Тебе всё вокруг напоминает обо мне. |
| Just know that I am fine tonight | Просто знай, сегодня ночью со мной всё хорошо. |
| You're tryna stay in my life | Ты пытаешься остаться в моей жизни, |
| Ain't got the space or the time | Но у меня нет ни пространства, ни времени. |
| It's too late now, I'm moving on | Уже слишком поздно, я позабыла тебя, |
| I'm so unfazed, you ain't what I want, no | Меня ничем не удивить, и ты не тот, кого я хочу, нет. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Don't worry 'bout me (Don't worry 'bout) | Не надо волноваться обо мне , |
| You should worry 'bout you, yeah | Лучше волнуйся сам о себе, да. |
| Keep doing what you do best, babe | Делай то, что у тебя получается, дорогой, |
| That's loving only yourself, babe | Вот что значит любовь к себе, дорогой. |
| 'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no) | Потому что по ночам я сплю спокойно |
| Don't worry 'bout me | Не надо волноваться обо мне, |
| You should worry 'bout you, oh no | Лучше волнуйся сам о себе, о нет, |
| Yeah, that's your problem, so fix it | Да, это твоя проблема, решай её. |
| 'Cause I ain't none of your business | Потому что теперь я не принадлежу тебе, |
| Now I've been sleeping okay (No, no, no, no) | И сейчас я сплю спокойно по ночам . |
| Don't worry 'bout me | Не надо волноваться обо мне. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Don't worry 'bout me | Не надо волноваться обо мне. |
| You're tryna stay in my life | Ты пытаешься остаться в моей жизни, |
| Ain't got the space or the time | Но у меня нет ни пространства, ни времени. |
| It's too late, now I'm moving on | Уже слишком поздно, я позабыла тебя, |
| I'm so unfazed, you ain't what I want, no | Меня ничем не удивить, и ты не тот, кого я хочу, нет. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Don't worry 'bout me (Don't you worry 'bout) | Не надо волноваться обо мне , |
| You should worry 'bout you, yeah | Лучше волнуйся сам о себе, да. |
| Keep doing what you do best, babe | Делай то, что у тебя получается, дорогой, |
| That's loving only yourself, babe | Вот что значит любовь к себе, дорогой. |
| 'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no, yeah) | Потому что по ночам я сплю спокойно |
| Don't worry 'bout me (Don't worry 'bout me) | Не надо волноваться обо мне, |
| You should worry 'bout you, oh no | Лучше волнуйся сам о себе, о нет, |
| Yeah, that's your problem, so fix it | Да, это твоя проблема, решай её. |
| 'Cause I ain't none of your business | Потому что теперь я не принадлежу тебе, |
| Now I've been sleeping okay (No, no, no, no) | И сейчас я сплю спокойно по ночам . |
| | |
| [Outro:] | [Конец:] |
| Don't worry 'bout me | Не надо волноваться обо мне, |
| You should worry 'bout you | Лучше волнуйся сам о себе. |
| Worry about you, worry about you, worry 'bout you | Волнуйся о себе, о себе, о себе, |
| Yeah, you should worry 'bout you | Да, лучше волнуйся сам о себе. |