| To Think Of You Is To Treasure An Absent Memory (оригинал) | Думать О Тебе-Значит Дорожить Отсутствующей Памятью. (перевод) |
|---|---|
| When you shut your eyes and fell asleep | Когда ты закрыл глаза и заснул |
| Dark clouds descended on the souls of the ones | Темные тучи опустились на души тех, |
| Who held you close to their hearts | Кто держал тебя близко к сердцу |
| Close to their hearts | Близко к их сердцам |
| My heart broke | Мое сердце разбилось |
| Open | Открытым |
| The beauty of an embrace a place | Красота объятия места |
| To lay down the pain | Унять боль |
| Where blood and fire bring rest and peace | Где кровь и огонь приносят покой и покой |
| I sit away in a secret place the shadow of wings | Я сижу в укромном месте тень крыльев |
| I think of you | Я думаю о тебе |
| And my heart breaks open | И мое сердце разрывается |
