| i will endure.
| я вытерплю.
|
| it will endure in me.
| это пребудет во мне.
|
| until the end forever,
| до конца навсегда,
|
| i will endure.
| я вытерплю.
|
| if we continue in these ways,
| если мы продолжим в том же духе,
|
| rebellion bends towards hatred.
| бунт сменяется ненавистью.
|
| we rise up for our cause
| мы встаем за наше дело
|
| and forsake the outsiders.
| и оставь посторонних.
|
| where is this love, this understanding?
| где эта любовь, это понимание?
|
| who will stand?
| кто будет стоять?
|
| what will break down
| что сломается
|
| if this uprise of self is left to reign?
| если это восстание самости останется царствовать?
|
| looking forward, for a standard to uphold.
| с нетерпением жду стандарта, который нужно поддерживать.
|
| an answer to the questions.
| ответ на вопросы.
|
| the wavering of beliefs lead to destruction.
| колебания верований ведут к разрушению.
|
| nothing remains constant to its origin.
| ничто не остается постоянным в своем происхождении.
|
| but the unchanging faith of Christ,
| но неизменная вера Христова,
|
| the One stable since creation.
| Один стабильный с момента создания.
|
| thoughts have come and theories have gone.
| мысли пришли, а теории ушли.
|
| nothing has lasted through resistance.
| ничто не продлилось благодаря сопротивлению.
|
| but who can deny, who can dispute
| но кто может отрицать, кто может оспаривать
|
| the faith that’s been throughout
| вера, которая была повсюду
|
| since the foudation of the beginning?
| с момента основания начала?
|
| it has always been and will always be.
| это всегда было и всегда будет.
|
| forever.
| навсегда.
|
| it has been proven. | это было доказано. |
| it shall remain.
| он останется.
|
| this faith has stood the test.
| эта вера выдержала испытание.
|
| it persists through conflict,
| это сохраняется из-за конфликта,
|
| through the revolt against its ways.
| через восстание против его путей.
|
| nothing has held true like this.
| ничто не подтвердилось, как это.
|
| no other has revealed such strength.
| ни один другой не показал такой силы.
|
| the roots run deep within,
| корни уходят глубоко внутрь,
|
| entangling around my Rock.
| запутавшись вокруг моей Скалы.
|
| never letting go of this truth,
| никогда не отпуская этой правды,
|
| the power that has sustained me.
| сила, которая поддерживала меня.
|
| i will endure in what i believe
| я буду терпеть то, во что верю
|
| and it will endure in me… | и это пребудет во мне… |