| In These Times of Silence (оригинал) | В эти Времена Тишины (перевод) |
|---|---|
| What else is there. | Что еще там. |
| After the slipping away. | После ускользания. |
| When everything is silent, and | Когда все тихо, и |
| nothing is around, alone. | ничего вокруг, один. |
| Looking dep inside, Hearing the echo of my soul. | Глядя внутрь, Услышав эхо своей души. |
| Noone can know. | Никто не может знать. |
| In these tims of silence, these times of seperation. | В эти времена тишины, в эти времена разлуки. |
| I find | Я нахожу |
| there is a voice that rises up. | есть голос, который поднимается вверх. |
| A peace that brings my tears. | Мир, который приносит мои слезы. |
| A comfort that | Комфорт, который |
| no one else can offer. | никто другой не может предложить. |
| So why do people turn away? | Так почему же люди отворачиваются? |
| Why do they look | Почему они выглядят |
| elsewhere and base their self on opinions? | в другом месте и основываться на мнениях? |
| When the truth is so evident that | Когда правда настолько очевидна, что |
| this God of love is so constant. | этот Бог любви так постоянен. |
| When everything is gone. | Когда все прошло. |
| Destruction and | Разрушение и |
| storms. | бури. |
| My Jesus stands to help. | Мой Иисус готов помочь. |
