| Revelation, unknowing has been taken. | Откровение, незнание было принято. |
| Why had I waited so long? | Почему я так долго ждал? |
| Refrained
| Воздержался
|
| for this love. | за эту любовь. |
| Never open to the hope He has. | Никогда не открывайся надежде, которая есть у Него. |
| How could reject this? | Как можно было отказаться от этого? |
| He was
| Он был
|
| calling my name. | называя мое имя. |
| Searchin for me. | Ищи меня. |
| I always turnd away. | Я всегда отворачивался. |
| Not anting to believe
| Не хочу верить
|
| I have a need for Him. | Я нуждаюсь в Нём. |
| Feling this emptiness. | Ощущение этой пустоты. |
| Not knowing he could fill.
| Не зная, что он может заполнить.
|
| Drowning in my efforts to find comfort. | Утопаю в своих усилиях найти утешение. |
| I searched and strived for the
| Я искал и стремился к
|
| answer. | отвечать. |
| But every step I fell and the earth crumbled underneath me. | Но с каждым шагом я падал, и земля подо мной рассыпалась. |
| Now I
| Сейчас я
|
| found this rock. | нашел этот камень. |
| This stable place. | Это стабильное место. |
| The pain has gone away. | Боль ушла. |
| I place my hope
| Я возлагаю надежду
|
| in no other. | ни в чем другом. |
| My heart, it cries, it toils inside me. | Мое сердце, оно плачет, оно трудится во мне. |
| Wantin all to have this
| Хочешь, чтобы все это было
|
| life. | жизнь. |
| Wanting all to know this love, but I’m reminded of my turning. | Я хочу, чтобы все знали эту любовь, но мне напоминают о моем обращении. |
| Closing
| Закрытие
|
| my eyes. | мои глаза. |
| Running the other way, but I’ve decided. | Бегом в другую сторону, но я решил. |
| I open my eyes to find
| Я открываю глаза, чтобы найти
|
| more than I was looking for. | больше, чем я искал. |
| My mind screams. | Мой разум кричит. |
| Knowing this is for all, but
| Зная, что это для всех, но
|
| not all I want I’ve found. | не все, что я хочу, я нашел. |
| Now I found this rock. | Теперь я нашел этот камень. |
| This stable place. | Это стабильное место. |
| The
|
|
| pain has gone. | боль ушла. |
| I place in no other. | Я не ставлю ни в какое другое место. |