| Why
| Почему
|
| For what do we strive that will bring
| К чему мы стремимся, что принесет
|
| Bring us closer
| Приблизьте нас
|
| No human deed will show us approved
| Ни один человеческий поступок не покажет нам одобрение
|
| For two thousand years we’ve chocked on our efforts
| Две тысячи лет мы задыхались от наших усилий
|
| Only to lay down and die
| Только лечь и умереть
|
| Things change
| Вещи меняются
|
| And things stay the same
| И все остается по-прежнему
|
| Through all these trials
| Через все эти испытания
|
| I cannot compose myself
| Я не могу сочинить себя
|
| Till there is a time
| Пока есть время
|
| That no heaviness
| Что нет тяжести
|
| Fills my heart
| Наполняет мое сердце
|
| I cannot compose myself
| Я не могу сочинить себя
|
| So in all this there must arise a plan
| Итак, во всем этом должен возникнуть план
|
| A strategy to subdue the schemes
| Стратегия подавления схем
|
| For generation upon generation God retained a silence
| Из поколения в поколение Бог хранил молчание
|
| That shattered the hears of men
| Это разрушило слухи мужчин
|
| And for a season, all else, all else failed
| И на сезон все остальное, все остальное не удалось
|
| Through cycle after cycle the masses pleaded for a change
| Цикл за циклом массы просили перемен
|
| A cause of difference
| Причина различия
|
| There is no other name
| Другого имени нет
|
| Given among men whereby
| Дано среди мужчин, посредством чего
|
| They might be saved in all these years
| Они могут быть сохранены за все эти годы
|
| When men crawled the earth
| Когда люди ползали по земле
|
| Choking on his tears
| Задыхаясь от слез
|
| No composure nor completion reigned
| Ни хладнокровия, ни завершенности не царило
|
| No self-righteous cleansing
| Никакого самодовольного очищения
|
| Leaning on the strength of self or another man
| Опираясь на силу себя или другого человека
|
| No human effort can bring holiness
| Никакие человеческие усилия не могут принести святости
|
| Or even the strength to stand
| Или даже сила, чтобы стоять
|
| There is no explanation for this reasoning
| Этому рассуждению нет объяснения.
|
| The only thing in life that is constant is Jesus | Единственное, что в жизни постоянно, это Иисус. |