| Me he dejao la salud pa' sacar un sueldo
| Я оставил свое здоровье, чтобы получить зарплату
|
| Y me dejare los cojones pa' mantener el puesto
| И я отдам свои яйца, чтобы сохранить свою позицию
|
| No amenazo cuando ocurre lo demuestro
| Я не угрожаю, когда это происходит, я показываю это
|
| No es tener un buen producto, es saber venderlo
| Это не иметь хороший продукт, это знать, как его продать
|
| Yo sé más de negocios que de hacer canciones
| Я знаю больше о бизнесе, чем о написании песен
|
| La vida es puro marketing y tentaciones
| Жизнь - чистый маркетинг и соблазны
|
| La moda solo hace que seamos iguales
| Мода только делает нас равными
|
| Yo se algo de producir pero no instrumentales
| Я знаю кое-что о продюсировании, но не инструментальном
|
| Dime donde estas tú(Donde estas dímelo primo)
| Скажи мне, где ты (где ты, скажи мне, кузен)
|
| Dime donde estas tú(Cuando no tenía pa' abrigo)
| Скажи мне, где ты (когда у меня не было пальто)
|
| Dime donde estas tú(Lo quiero oír lo quiero oír)
| Скажи мне, где ты (я хочу это услышать, я хочу это услышать)
|
| Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime donde estas tú (Donde estas dímelo primo)
| Скажи мне, где ты (где ты, скажи мне, кузен)
|
| Dime donde estas tú (Cuando no había pa' abrigo)
| Скажи мне, где ты (когда не было пальто)
|
| Dime donde estas tú (Lo quiero oír lo quiero oír)
| Скажи мне, где ты (я хочу это услышать, я хочу это услышать)
|
| Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime donde estas tú
| скажи мне, где ты
|
| (Yung Beef baby)
| (Юнг Биф, детка)
|
| Estan hablando de la calle damn nadie los cree
| Они говорят об улице, блин, им никто не верит
|
| Seco en la pasarela damn, nadie lo cree
| Сохнет на взлетной полосе, блин, никто не верит.
|
| Se la pasa hablando de mi della te puedes creer?
| Она продолжает говорить обо мне, ты можешь ей поверить?
|
| Se la pasa hablando de mi y yo lo cree
| Он проводит время, говоря обо мне, и я верю в это.
|
| La vida es puro marketing yo vendía a 20
| Жизнь - это чистый маркетинг, который я продал в 20 лет.
|
| Ahora soy Magneto muevo kilos con la mente
| Теперь я Магнето, я мысленно перемещаю килограммы
|
| 'tabamos pobres y somos ricos de repente
| мы были бедны и вдруг разбогатели
|
| Esto es lo que queria la gente Fernandito y Dellafuente
| Это то, чего хотели люди Фернандито и Деллафуэнте.
|
| La vida me da palos pero no abuchara
| Жизнь дает мне палки, но я не буду освистывать
|
| Viajando de Madrid pa' la Domimicana
| Путешествие из Мадрида в Доминикану
|
| En mi vida habia pensado que esto pasará
| В моей жизни я думал, что это произойдет
|
| Llevando en la espalda el nombre de mi Granada
| Неся на спине имя моей Гранады.
|
| Yo no sonaba en fiestas y
| Я не звучал на вечеринках и
|
| Dime donde estabas
| скажи мне, где ты был
|
| Yo no tenia dinero y tu no descolgabas
| У меня не было денег и ты не забрал
|
| Cuando no habia trabajo y lo único que daba no era de na' legal pero da igual
| Когда не было работы и единственное, что он давал было не легально но это не беда
|
| Dime donde estas tú
| скажи мне, где ты
|
| Dime donde estas tú
| скажи мне, где ты
|
| Dime donde estas tú
| скажи мне, где ты
|
| Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime donde estas tú
| скажи мне, где ты
|
| Dime donde estas tú
| скажи мне, где ты
|
| Dime donde estas tú
| скажи мне, где ты
|
| Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime donde estas tú | скажи мне, где ты |