Перевод текста песни A Puzzlement - Yul Brynner

A Puzzlement - Yul Brynner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Puzzlement, исполнителя - Yul Brynner.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский

A Puzzlement

(оригинал)
When I was a boy
World was better spot
What was so was so
What was not was not
Now I am a man;
World have changed a lot
Some things nearly so
Others nearly not
There are times I almost think
I am not sure of what I absolutely know
Very often find confusion
In conclusion I concluded long ago
In my head are many facts
That, as a student, I have studied to procure
In my head are many facts
Of which I wish I was more certain I was sure!
(spoken)
Is a puzzlement
(sung)
What to tell growing son
What for instance, shall I say to him of women?
Shall I educate him on the ancient lines?
Shall I tell the boy as far as he is able
To respect his wives and love his concubines?
Shall I tell him everyone is like the other
And the better of the two is really neither?
If I tell him this I think he won’t believe it—
And I nearly think that I don’t believe it either!
When my father was a king
He was a king who knew exactly what he knew
And his brain was not a thing
Forever swinging to and fro and fro and to
Shall I, then be like my father
And be willfully unmovable and strong?
Or is it better to be right?
Or am I right when I believe I may be wrong?
Shall I join with other nations in alliance?
If allies are weak, am I not best alone?
If allies are strong with power to protect me
Might they not protect me out of all I own?
Is a danger to be trusting one another
One will seldom want to do what other wishes;
But unless someday somebody trust somebody
There’ll be nothing left on earth excepting fishes!
There are times I almost think
Nobody sure of what he absolutely know
Everybody find confusion
In conclusion he concluded long ago
And it puzzle me to learn
That tho' a man may be in doubt of what he know
Very quickly he will fight
He’ll fight to prove that what he does not know is so!
Oh-h-h-h-h-h!
Sometimes I think that people going mad!
Ah-h-h-h-h-h!
Sometimes I think that people not so bad!
But not matter what I think
I must go on living life
As leader of my kingdom I must go forth
Be father to my children and husband to each wife
Etcetera, etcetera, and so forth
If my Lord in Heaven Buddha, show the way!
Everyday I try to live another day
If my Lord in Heaven Buddha, show the way!
Everyday I do my best for one-more day!
(spoken)
But… is a puzzlement!
(перевод)
Когда я был мальчиком
Мир был лучше
Что было так было так
Что не было не то
Теперь я мужчина;
Мир сильно изменился
Некоторые вещи почти так
Остальные почти нет
Иногда я почти думаю
Я не уверен в том, что я абсолютно точно знаю
Очень часто встречаю путаницу
В заключение я сделал вывод давно
В моей голове много фактов
Что, будучи студентом, я научился добывать
В моей голове много фактов
В чем я хотел бы быть более уверенным, я был уверен!
(разговорный)
Загадка
(поет)
Что сказать растущему сыну
Что, например, сказать ему о женщинах?
Обучать ли его древним линиям?
Рассказать ли мне мальчику, насколько он может
Уважать своих жен и любить наложниц?
Должен ли я сказать ему, что все похожи друг на друга
И лучше из двух на самом деле ни то, ни другое?
Если я скажу ему это, думаю, он не поверит...
И я почти думаю, что тоже не верю!
Когда мой отец был королем
Он был королем, который точно знал то, что знал
И его мозг не был вещью
Навсегда качаясь туда-сюда и туда-сюда
Должен ли я быть, как мой отец
И быть умышленно непоколебимым и сильным?
Или лучше быть правым?
Или я прав, когда считаю, что могу ошибаться?
Должен ли я присоединиться к другим народам в союзе?
Если союзники слабы, разве я не лучше один?
Если союзники сильны и способны защитить меня
Разве они не могут защитить меня от всего, чем я владею?
Опасно ли доверять друг другу
Человеку редко захочется делать то, что хотят другие;
Но если когда-нибудь кто-нибудь кому-нибудь поверит
На земле не останется ничего, кроме рыб!
Иногда я почти думаю
Никто не уверен в том, что он абсолютно знает
Все находят путаницу
В заключение он заключил давно
И это озадачивает меня, чтобы узнать
Что, хотя человек может сомневаться в том, что он знает
Очень быстро он будет драться
Он будет бороться, чтобы доказать, что то, чего он не знает, так и есть!
О-о-о-о-о!
Иногда мне кажется, что люди сходят с ума!
Ах-х-х-х-х-х!
Иногда мне кажется, что люди не так уж и плохи!
Но неважно, что я думаю
Я должен продолжать жить
Как лидер моего королевства я должен идти вперед
Будь отцом моим детям и мужем каждой жене
И так далее, и так далее, и так далее
Если мой Господь на Небесах Будда, укажи путь!
Каждый день я пытаюсь прожить еще один день
Если мой Господь на Небесах Будда, укажи путь!
Каждый день я делаю все возможное для еще одного дня!
(разговорный)
Но… это загадка!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shall We Dance? ft. Yul Brynner 2011
Shall We Dance ft. Yul Brynner 2010
Shall We Dance (From "The King and I") ft. Yul Brynner, Deborah Kerr 2022
Shall We Dance? [From the King & I] ft. Yul Brynner, Deborah Kerr 2019
Shall we Dance (The King and I) ft. Yul Brynner 2012
Shall We Dance (From "The King & I") ft. Deborah Kerr 2021
The King And I - Shall We Dance? ft. Yul Brynner 2005
Shall We Dance(From The King And I) ft. Yul Brynner 2009
Shall We Dance? (Extrait De La Comédie Musicale « Le Roi Et Moi ») ft. Yul Brynner, Deborah Kerr 2019

Тексты песен исполнителя: Yul Brynner