| Йо-йо, я из страны плайя, гладких талка и колла-поппы
|
| Наркотики и боссы, питбули и гнили
|
| Ниггеры с золотыми зубами, старые школы на золотых ногах, убийцы и О.Г.
|
| Задание от полиции
|
| Мак-Арт до предгорья, 14-я восток
|
| Парк Собранте, Вудфилд, Плимот и Уолнат-стрит
|
| От деревни до семинарии до 20-х годов
|
| Знаменитости гетто
|
| Как Большой Фик и Маленький Ди
|
| Смотрите, как дракон Восточной бухты - это дом упаковщиков
|
| Где сленг нигеров тонны крэка и федералы ловят это на камеру
|
| Бросьте вас в тюрьму
|
| Это дом Шо и Хаммера
|
| Boss Ballas переезжают в Атланту
|
| Ниггеры украли нашу грамматику
|
| Это мой ропас, это мой племянник
|
| Это мои слезы, это мои слезы
|
| Пожалуйста, поверь мне
|
| Иди фа Шизи
|
| Выкл.
|
| Сделай это
|
| С моими ниггерами Родом и наркоманом
|
| Рок жилой сленг взломать и упаковать пистолеты
|
| Каждый трек я шиплю
|
| Потому что я рейдер, Оклендский рейдер
|
| Из Да Бей в Лос-Анджелес в Лас-Вегас
|
| Потому что я плайя, босс плайя
|
| И если вы со мной, поп-я-колла, встряхните дем-хатас
|
| Я рейдер
|
| Я рейдер, как и мои ниггеры до меня.
|
| Но я был вором с открытым лицом, золотым
|
| И En Vogue был какой-то прекрасной задницей Oakland Raidettes
|
| А Too $hort был первым Oakland Raider на съемочной площадке.
|
| Теперь, кто был рейдером, когда он был чертовски остроумным долгом
|
| А Анаскори Икс был Рейдером, когда ему присудили долю
|
| И Опасности Дейн
|
| Был рейдером, когда он называл имена мотыг
|
| Но я знаю
|
| От озера по воскресеньям до пяти О
|
| Теперь мы в Истмонт с интермедиями
|
| Но это весело, и я знаменит, но я не пытаюсь умереть, хотя
|
| Ниггеры собираются в банду, но не я
|
| Если мне придется вернуться к наркотикам, я сленг для выживания
|
| Теперь Дрю, сутенер, он делает
|
| Если ты мотыгой, то он тебя прокачивает
|
| Пробовал 30 дней, я не вру, я не в курсе, чувак
|
| Работа по присмотру за детьми, Боже мой, это работа
|
| Но я все еще хочу это сделать, потому что это на 100 %
|
| Иероглифы подвергались набегам с 93 года и до бесконечности.
|
| Какое-то грязное дерьмо, которое просто потрясло гребаную индустрию.
|
| И Шалтай с его чертовой задницей, рейдер по собственному праву
|
| Да, весь D, ты не можешь напрячься на месте
|
| Теперь загадочно, она единственная женщина-рейдер, которую я знаю
|
| Ты да дерьмо, девочка, я просто дам тебе знать
|
| И последнее но не менее важное
|
| 2Pac Шакур ниггер Покойся с миром
|
| Я из города наркоты, города трещины
|
| Я из города сутенеров, города маков
|
| Восточный Окленд!
|
| Он сказал тебе, речь чернокожих сломана, продолжай задыхаться
|
| Бой Луниса, чтобы найти улицы
|
| На юге продолжайте курить
|
| Эй, у нас есть убийца
|
| И 8 здоровенных килограммов в день
|
| Это город беспокойства, дом отличников
|
| Где ниггеры боком
|
| Стреляйте с шоссе, ниггер
|
| Эй, сука из Восточного Окленда!
|
| Я рейдер!
|
| 3x Крейзи, Сайдл, Покойся с миром, Затмение, Плохое влияние, Покойся с миром, Рэппин
|
| Иней, Муравей Бэнкс, Сигрем Покойся с миром, мой ниггер, Черная династия, Правонарушители
|
| Richie Rich, 415, Mc-N, the Coo, Point Blank, EA Skee, Steady mobbin, All yall
|
| Является ли рейдеры muthafuckas
|
| Райда, черт возьми, что?!!
|
| Черт, а как же я? |
| Это мое карри, детка. |
| Я не оклендский рейдер? |
| Бог дайум
|
| Я первый ублюдок на телевидении. Я был первым, кто снялся в HBO. |
| Первый сделал
|
| Аполлон. |
| Я не могу пройти квалификацию в Зале пимпологии как Оклендский рейдер, что?
|
| Э-э, я первый на дабе что? |
| Я ребенок Оклендского рейдера. |
| Это верно
|
| Представитель города. |
| Восточная сторона Окленда
|
| Вы знаете, как мы это делаем, Ист-Сайд О, ниггер, прямо возьми свою мотыгу. |
| я был весь день
|
| Лонг, ты знаешь, как мы это делаем в да-тауне, Кристал, Большой сырой, дац-да, как мы играем
|
| Старая школа сидит на 20-х годах. |
| Это не имеет значения. |
| Floatin, делай все это
|
| Ниггер из гетто из торгового центра da Eastmont |