| Was it the fever or the fear or the way he held the floor?
| Была ли это лихорадка, или страх, или то, как он держал пол?
|
| Was it the back-beat of the bass drum that just kept you wanting more?
| Был ли это фоновый ритм бас-барабана, который просто заставлял вас хотеть большего?
|
| Were you reeling from the poopers?
| Ты ошалел от какашек?
|
| Was he just another screw?
| Был ли он просто еще одним винтиком?
|
| Or we’re hell bent on making him the one you’d love so true?
| Или мы чертовски полны решимости сделать его тем, кого вы так любите?
|
| Was it how the party ended, just when you finally felt so free?
| Так закончилась вечеринка, когда ты наконец почувствовал себя таким свободным?
|
| Was it the death of the gay disco or the murder of the queens?
| Была ли это смерть гей-дискотеки или убийство королев?
|
| Was it the burying of bodies or one endless eulogy?
| Было ли это захоронение тел или один бесконечный панегирик?
|
| Or the government officials, «Quiet down don’t make a scene.»
| Или правительственные чиновники: «Успокойся, не устраивай сцену».
|
| Turn on the lights
| Включить свет
|
| The Party’s over
| Вечеринка окончена
|
| Lost to the night
| Потерянный в ночь
|
| Forever young
| Вечно молодой
|
| Christopher Street
| Кристофер Стрит
|
| The Hudson River
| Река Гудзон
|
| Will keep on flowing
| Будет продолжать течь
|
| After we’re gone
| После того, как мы уйдем
|
| Was it the way his body moved to the music you adored?
| Было ли это так, как его тело двигалось под музыку, которую вы обожали?
|
| Or the way the disco ball just sent you spinning round the floor?
| Или как диско-шар отправил вас по полу?
|
| The glitter on his face, the sweat upon his brow?
| Блеск на его лице, пот на лбу?
|
| His short shorts shirtless body moving to Dinosaur L
| Его тело без рубашки в коротких шортах движется к Динозавру L.
|
| Was it the how we were so wild? | Было ли это тем, как мы были такими дикими? |
| how we sleeplessly endured?
| как мы терпели бессонно?
|
| The way raged against the night, against the cruelties of the world
| Путь бушевал против ночи, против жестокости мира
|
| In the seedy basements, back alleys, the dark clubs and the discos | В захудалых подвалах, закоулках, темных клубах и дискотеках |
| For one moment felt alive, took all our shame and let it go
| На мгновение почувствовал себя живым, взял весь наш позор и отпустил его.
|
| Turn on the lights
| Включить свет
|
| The Party’s over
| Вечеринка окончена
|
| Lost to the night
| Потерянный в ночь
|
| Forever young
| Вечно молодой
|
| Christopher Street
| Кристофер Стрит
|
| The Hudson River
| Река Гудзон
|
| Will keep on flowing
| Будет продолжать течь
|
| After we’re gone | После того, как мы уйдем |