| Told me you love me, but obviously you don’t
| Сказал мне, что любишь меня, но, очевидно, это не так.
|
| I told you I need you, but you wasn’t there for me, no
| Я сказал тебе, что ты мне нужен, но тебя не было рядом со мной, нет
|
| I can promise you, I won’t change
| Я могу обещать вам, я не изменюсь
|
| I can promise you, I won’t change
| Я могу обещать вам, я не изменюсь
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Money callin' gotta go get it, baby
| Деньги звонят, нужно идти, детка
|
| Confident how I been feelin' lately
| Уверен, как я себя чувствую в последнее время
|
| I cannot sit here just stress about our situation
| Я не могу сидеть здесь, просто переживаю из-за нашей ситуации.
|
| I just gotta look at the bigger picture, baby
| Я просто должен смотреть на картину шире, детка.
|
| But on the upper end, I been gettin' it in
| Но на верхнем конце я получаю это в
|
| Low lights, stacking up my ends and that’s 'til the end
| Низкий свет, складывание моих концов, и это до конца
|
| I done cut off all my friends, gotta stay positive
| Я отключил всех своих друзей, должен оставаться позитивным
|
| I won’t let nobody hurt me or get me up outta here
| Я не позволю никому причинить мне боль или вытащить меня отсюда
|
| They say money’ll make you change and I agree
| Говорят, деньги заставят вас измениться, и я согласен
|
| Most of them niggas caught up in they fame but that ain’t me
| Большинство из них, ниггеры, догнали свою славу, но это не я.
|
| I’m sittin' on top of the peak, my heart forever in the streets
| Я сижу на вершине пика, мое сердце навсегда на улицах
|
| Can’t believe you turned your back on me
| Не могу поверить, что ты отвернулся от меня
|
| Told me you love me, but obviously you don’t
| Сказал мне, что любишь меня, но, очевидно, это не так.
|
| I told you I need you
| Я сказал тебе, что ты мне нужен
|
| But you wasn’t there for me, no
| Но тебя не было рядом со мной, нет
|
| I can promise you, I won’t change
| Я могу обещать вам, я не изменюсь
|
| I can promise you, I won’t change
| Я могу обещать вам, я не изменюсь
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Heard you been fuckin' with them lames, heard you been fuckin' with 'em
| Слышал, ты трахался с ними, слышал, ты трахался с ними
|
| I heard that you been man to man, I knew you wasn’t official
| Я слышал, что вы были мужчиной с мужчиной, я знал, что вы не были официальным
|
| I had to get up off my ass, had to get up and get it
| Мне пришлось встать с задницы, пришлось встать и получить это
|
| And I done ran me up a bag, for me and my children
| И я собрал сумку для себя и своих детей.
|
| I ain’t stressin' out you know, you know I ain’t trippin'
| Я не напрягаюсь, ты знаешь, ты знаешь, что я не спотыкаюсь
|
| I’m 17, facing the north, they locked me up in prison
| Мне 17, лицом на север, меня посадили в тюрьму
|
| Every night runnin' it with Fat Black, he say 'I'm that nigga'
| Каждую ночь бегая с Толстым Блэком, он говорит: «Я тот ниггер».
|
| He say «If they left, they were never with you»
| Он говорит: «Если они ушли, они никогда не были с тобой»
|
| AI YoungBoy, I’m too official
| AI YoungBoy, я слишком официален
|
| Every night runnin' it with Fat Black, he say 'I'm that nigga'
| Каждую ночь бегая с Толстым Блэком, он говорит: «Я тот ниггер».
|
| He say «If they left, they were never with you»
| Он говорит: «Если они ушли, они никогда не были с тобой»
|
| Told me you love me, but obviously you don’t
| Сказал мне, что любишь меня, но, очевидно, это не так.
|
| I told you I need you
| Я сказал тебе, что ты мне нужен
|
| But you wasn’t there for me, no
| Но тебя не было рядом со мной, нет
|
| I can promise you
| я могу обещать вам
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| I can promise you, I won’t change
| Я могу обещать вам, я не изменюсь
|
| Yeah, yeah | Ага-ага |