| Comme Des Garçons, she say she like it on me
| Comme Des Garçons, она говорит, что ей нравится на мне
|
| Flyer then a jet, baby, flyer than an eagle
| Летчик, потом самолет, детка, летчик, чем орел
|
| Can I take you out tonight? | Могу я отвезти тебя сегодня вечером? |
| Go get somethin' to eat
| Иди поешь что-нибудь
|
| Sit and I’ll tell you like, things you don’t know about me
| Сядьте, и я расскажу вам то, что вы не знаете обо мне.
|
| I’m like «Babe, my grandma died, I was at a sleepover»
| Я такой: «Малыш, моя бабушка умерла, я был на ночевке»
|
| And the day the killer die, the night my whip
| И в тот день, когда умрет убийца, ночью мой хлыст
|
| Your mans say pride, remember ridin', takin' my Grands to chemo
| Твои мужчины говорят, гордость, помни, катайся, бери мои Гранды на химиотерапию
|
| Now I got grams like I’m Frank Matthews kilos
| Теперь у меня есть граммы, как будто я килограммы Фрэнка Мэтьюза
|
| Now I bag to you every time that a minute like a pool, she be wet inside
| Теперь я приношу тебе каждый раз, когда минута, как бассейн, она мокрая внутри
|
| Tryna hit it like I want, but then I don’t, 'cause I be too high
| Пытаюсь ударить, как хочу, но потом не делаю, потому что я слишком высок
|
| Feel bits of violence, you the same, 'cause this is I don’t watch every day
| Почувствуй немного насилия, ты такой же, потому что это я не смотрю каждый день
|
| Callin' me every damn time
| Звонишь мне каждый проклятый раз
|
| Fuck these hoes, 'cause they be tellin' lies
| К черту этих мотыг, потому что они лгут
|
| Now I need a blueprint, is you all in?
| Теперь мне нужен чертеж, вы готовы?
|
| I just gotta know, gotta know
| Я просто должен знать, должен знать
|
| Drugs got my mind clickin'
| Наркотики заставили меня щелкнуть
|
| On my Kawaski, tryna do a head clippin'
| На моем Каваски попробуй подрезать голову
|
| Darling, all it got me feeling suicidal
| Дорогая, все это заставило меня задуматься о самоубийстве
|
| AirForce 1 ain’t cost too mine
| AirForce 1 не слишком дорогой
|
| I’ma pull up thirty-thousand dollar Balmain jeans
| Я натяну джинсы Balmain за тридцать тысяч долларов
|
| Pull up with that blicky and it touch you with some beans
| Подъезжай к этому блику, и он прикасается к тебе бобами
|
| She don’t like no dogs, but it ain’t with the snakes
| Она не любит собак, но не со змеями
|
| Tell the motherfucker blocks it’s Lil Top
| Скажи этому ублюдку, что это Лил Топ.
|
| Is it real, is it fake? | Это правда, это подделка? |
| I don’t know, I can’t tell
| Я не знаю, я не могу сказать
|
| I’m just hopin' I’m just hopin' we don’t fail
| Я просто надеюсь, я просто надеюсь, что мы не потерпим неудачу
|
| I’m just tryna hold on, 'less the skies can’t prevail
| Я просто пытаюсь держаться, пока небеса не одолеют
|
| Insecure, feel like I ain’t real, you’re not enough for no one here
| Неуверенный, чувствую, что я ненастоящий, тебя здесь мало ни для кого
|
| Ooh-ooh, do you hear me callin' right through the endo?
| О-о-о, ты слышишь, как я звоню прямо через эндо?
|
| Thirty minutes later probably be outside your window
| Через тридцать минут, вероятно, будет за вашим окном
|
| Throwin' rocks until you turn your light on and say «Go home»
| Бросай камни, пока не включишь свет и не скажешь "Иди домой"
|
| Don’t know what the fuck is goin' on, you expectin' me to go
| Не знаю, что, черт возьми, происходит, ты ждешь, что я уйду
|
| Fuck it, let me play my clothes, right back to that murder zone
| Черт возьми, позвольте мне сыграть мою одежду, прямо в эту зону убийства
|
| Fuck, I miss my granny home, shouldn’t have come up out the porch
| Черт, я скучаю по дому своей бабушки, не надо было выходить на крыльцо
|
| Feel it, I’m gon' die right here, I was rollin' by myself
| Почувствуй, я умру прямо здесь, я катался один
|
| And I got broke from life support
| И я сломался от жизнеобеспечения
|
| And I got broke from life support
| И я сломался от жизнеобеспечения
|
| I say all my pain keep me goin', your love keep me goin'
| Я говорю, что вся моя боль поддерживает меня, твоя любовь поддерживает меня
|
| They gon' tell you once they pull up on you
| Они скажут тебе, как только подъедут к тебе
|
| I call that life on life support (Ooh)
| Я называю это жизнью на жизнеобеспечении (Ооо)
|
| Don’t respect me no more, don’t love me no more
| Не уважай меня больше, не люби меня больше
|
| They ain’t feelin' my song, take my kids during the storm
| Они не чувствуют мою песню, заберите моих детей во время шторма
|
| They all gone, they done took my life on life support
| Они все ушли, они забрали мою жизнь на аппарате жизнеобеспечения.
|
| I was the guy on the block in the trenches
| Я был парнем на блоке в окопах
|
| I take you shoppin', but loan up in
| Я беру тебя за покупками, но взаймы
|
| Take you to designer, flood your panty
| Отведи тебя к дизайнеру, затопи свои трусики
|
| This bitch straight diamonds, like fuck them panties
| Эта сука прямые бриллианты, как трахнуть их трусики
|
| She’s a hypnotizing demon lover, so satanic
| Она гипнотизирующая любовница демонов, такая сатанинская
|
| I say it back, and take that rock from her
| Я говорю это в ответ и беру у нее этот камень
|
| Demonic, so demonic
| Демонический, такой демонический
|
| Straight from the block on that bitch, I’m finna swerve
| Прямо с блока на эту суку, я собираюсь свернуть
|
| I ain’t worried, I won’t pay
| Я не волнуюсь, я не буду платить
|
| Yeah, I was born and made it out, so yeah, I should lay down
| Да, я родился и выбрался, так что да, я должен лечь
|
| Hope bro done made me settle down, but I can’t
| Надеюсь, братан, заставил меня успокоиться, но я не могу
|
| I dropped you off at mom’s house
| Я подбросил тебя до дома мамы
|
| While me and my cousin try and take rank, bust brains
| Пока я и мой кузен пытаемся занять место, ломаем мозги
|
| Catch you on a late, hop out, take aim
| Поймать тебя поздно, выскочить, прицелиться
|
| God forbid if a nigga shoot back and luckily just missed my brain
| Не дай Бог, если ниггер выстрелит в ответ и, к счастью, просто промахнется по моему мозгу
|
| If I don’t go in, Lord please say that
| Если я не войду, Господи, пожалуйста, скажи, что
|
| Know that she gon' go insane
| Знай, что она сойдет с ума
|
| Mistreat a nigga, leave me, then act like I’m the one to blame
| Плохо обращайся с ниггером, оставь меня, а потом веди себя так, будто я виноват
|
| And I got broke from life support
| И я сломался от жизнеобеспечения
|
| And I got broke from life support
| И я сломался от жизнеобеспечения
|
| I say all my pain keep me goin', your love keep me goin'
| Я говорю, что вся моя боль поддерживает меня, твоя любовь поддерживает меня
|
| They gon' tell you once they pull up on you
| Они скажут тебе, как только подъедут к тебе
|
| I call that life on life support (Ooh)
| Я называю это жизнью на жизнеобеспечении (Ооо)
|
| Don’t respect me no more, don’t love me no more
| Не уважай меня больше, не люби меня больше
|
| They ain’t feelin' my song, take my kids during the storm
| Они не чувствуют мою песню, заберите моих детей во время шторма
|
| They all gone, they done took my life on life support | Они все ушли, они забрали мою жизнь на аппарате жизнеобеспечения. |