| Yeah
| Ага
|
| Eastside in this bitch, haha
| Истсайд в этой суке, ха-ха
|
| Chophouze on the track
| Чопхаус на трассе
|
| You dig?
| Вы копаете?
|
| I’m a product of my environment like Boosie (Like Boosie)
| Я продукт своего окружения, как Бузи (как Бузи)
|
| Nigga, all my dope raw, nigga, sushi (Raw dope)
| Ниггер, вся моя дурь в сыром виде, ниггер, суши (Сырая дурь)
|
| They keep askin', «Why you ain’t did no song with Gucci?» | Они продолжают спрашивать: «Почему ты не написал ни одной песни с Гуччи?» |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I keep countin' money, wrappin' bales in Gucci (Count up)
| Я продолжаю считать деньги, заворачиваю тюки в Гуччи (прикинь)
|
| I had the key to the streets, way before Lucci (Streets)
| У меня был ключ от улиц, задолго до Луччи (Улицы)
|
| Me and your bitch just made a movie, she a groupie (She a groupie)
| Я и твоя сука только что сняли фильм, она поклонница (Она поклонница)
|
| I just pulled up in a vert, I ain’t talkin' Uzi (Foreign)
| Я только что остановился в верт, я не говорю об Узи (иностранный)
|
| I got cocaina, softer than a smoothie (Yeah)
| У меня есть кокаин, мягче, чем коктейль (Да)
|
| I’ll probably never do another song with Gucci Mane
| Я, наверное, никогда больше не буду делать другую песню с Gucci Mane
|
| Real talk, I did just four shows for a hundred bands
| Настоящий разговор, я дал всего четыре концерта для сотни групп
|
| Young Scooter I took the harder way, came up like Derez
| Молодой Скутер, я пошел по более сложному пути, подошёл как Дерез
|
| All these pussy ass niggas be snitchin', they got Ralo in the feds
| Все эти ниггеры с киской и задницей стучат, они заполучили Рало в федералы.
|
| I’m the king of jugg music, you pussy niggas know that
| Я король джагг-музыки, вы, ниггеры, знаете это
|
| All that juggin' in your raps, you niggas should thank me for that
| Вы, ниггеры, должны благодарить меня за это
|
| Sell a million dollars worth of sacks, you wanna walk in my shoes
| Продайте мешки на миллион долларов, вы хотите ходить в моих ботинках
|
| Shit, I made myself a boss and I play by my own rules
| Черт, я сделал себя боссом и играю по своим правилам
|
| Yeah, I’m one of the realest rappers who ever did this shit
| Да, я один из самых настоящих рэперов, которые когда-либо делали это дерьмо.
|
| You know half you rap niggas ain’t sold a nick
| Вы знаете, что половина из вас, рэп-ниггеры, не продали ник
|
| I’m a product of my environment, they named me after the pavement
| Я продукт своей среды, они назвали меня в честь тротуара
|
| Street, street, Zone 6, real 80's baby
| Улица, улица, Зона 6, настоящий ребенок 80-х
|
| I’m a product of my environment like Boosie (Like Boosie)
| Я продукт своего окружения, как Бузи (как Бузи)
|
| Nigga, all my dope raw, nigga, sushi (Raw dope)
| Ниггер, вся моя дурь в сыром виде, ниггер, суши (Сырая дурь)
|
| They keep askin', «Why you ain’t did no song with Gucci?» | Они продолжают спрашивать: «Почему ты не написал ни одной песни с Гуччи?» |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I keep countin' money, wrappin' bales in Gucci (Count up)
| Я продолжаю считать деньги, заворачиваю тюки в Гуччи (прикинь)
|
| I had the key to the streets, way before Lucci (Streets)
| У меня был ключ от улиц, задолго до Луччи (Улицы)
|
| Me and your bitch just made a movie, she a groupie (She a groupie)
| Я и твоя сука только что сняли фильм, она поклонница (Она поклонница)
|
| I just pulled up in a vert, I ain’t talkin' Uzi (Foreign)
| Я только что остановился в верт, я не говорю об Узи (иностранный)
|
| I got cocaina, softer than a smoothie (Yeah)
| У меня есть кокаин, мягче, чем коктейль (Да)
|
| I got sushi, cocaina, shit be soft as ice cream
| У меня есть суши, кокаина, дерьмо будет мягким, как мороженое
|
| Throw a brick and a half of remix in the re-rock machine
| Бросьте кирпич с половиной ремикса в машину для повторного рока
|
| The dope’ll moonwalk 'cross the pot, like that boy Billie Jean
| Допинг будет лунной походкой через горшок, как этот мальчик Билли Джин
|
| My trap look like a parking lot, each cost twenty racks a piece
| Моя ловушка похожа на парковку, каждая стоит двадцать стоек за штуку
|
| Ain’t no limits on this money, call me Master P
| На эти деньги нет ограничений, зовите меня Мастер П.
|
| Half you niggas dick riders, call 'em Master D
| Половина вас, ниггеры, наездники на членах, зовите их Master D
|
| Ask your CEO, he probably bought some bags from me
| Спросите своего генерального директора, он, вероятно, купил у меня несколько сумок.
|
| I done seen it all before so you can’t handle me
| Я видел все это раньше, так что ты не можешь со мной справиться
|
| I got the key to the streets, I got the master key, makin' eighty like every
| У меня есть ключ от улицы, у меня есть отмычка, я делаю восемьдесят, как каждый
|
| week
| неделю
|
| A million dollars worth of ice, the police, they harrassin' me
| Лед на миллион долларов, полиция, они беспокоят меня.
|
| They thought it was over, I recharged like a battery
| Они думали, что все кончено, я перезарядился как аккумулятор
|
| I jugged a whole mil' in the hood with Alley B
| Я выпил целый миллион в капюшоне с Alley B
|
| I’m a product of my environment like Boosie (Like Boosie)
| Я продукт своего окружения, как Бузи (как Бузи)
|
| Nigga, all my dope raw, nigga, sushi (Raw dope)
| Ниггер, вся моя дурь в сыром виде, ниггер, суши (Сырая дурь)
|
| They keep askin', «Why you ain’t did no song with Gucci?» | Они продолжают спрашивать: «Почему ты не написал ни одной песни с Гуччи?» |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I keep countin' money, wrappin' bales in Gucci (Count up)
| Я продолжаю считать деньги, заворачиваю тюки в Гуччи (прикинь)
|
| I had the key to the streets, way before Lucci (Streets)
| У меня был ключ от улиц, задолго до Луччи (Улицы)
|
| Me and your bitch just made a movie, she a groupie (She a groupie)
| Я и твоя сука только что сняли фильм, она поклонница (Она поклонница)
|
| I just pulled up in a vert, I ain’t talkin' Uzi (Foreign)
| Я только что остановился в верт, я не говорю об Узи (иностранный)
|
| I got cocaina, softer than a smoothie (Yeah) | У меня есть кокаин, мягче, чем коктейль (Да) |