| Zaytoven
| Зайтовен
|
| Yeah, haha
| Да, ха-ха
|
| Work, man my life been crazy, nigga (Jugg)
| Работай, чувак, моя жизнь была сумасшедшей, ниггер (Джагг)
|
| You a street nigga, I know you know how it feels (Finesse)
| Ты уличный ниггер, я знаю, ты знаешь, каково это (изящество)
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter, gutter, gutter
| Я выточил этот желоб, желоб, желоб, желоб
|
| This a letter to my mama, to my mama
| Это письмо моей маме, моей маме
|
| I never had a fuckin' father (Nah)
| У меня никогда не было гребаного отца (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Nah)
| Больше не разорюсь (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Lets go)
| Больше не разорюсь (поехали)
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter (Yeah)
| Я выточил этот желоб, желоб (Да)
|
| Woke up broke a thousand times
| Проснулся тысячу раз
|
| No days off, stayed on the grind
| Без выходных, остался на работе
|
| You convicted of a felon you can’t press rewind
| Вы осуждены за преступника, которого нельзя перемотать назад
|
| Had to think like 50 Cent: Get Rich or Die Tryin'
| Приходилось думать, как 50 Cent: разбогатей или умри, пытаясь
|
| This Black Migo shit, my life is on the line
| Это дерьмо Black Migo, моя жизнь на кону
|
| We made it out the struggle, through them hard times
| Мы справились с борьбой, через трудные времена
|
| Jugging in that gutter, gutter, under them power lines
| Жонглировать в этом желобе, желобе, под ними линии электропередач
|
| I do this shit for my little brother, its like his kids are mine
| Я делаю это дерьмо для своего младшего брата, как будто его дети мои
|
| Got me stressed out 'cause he fucked up, facing all that time
| Я напрягся, потому что он облажался, все это время
|
| And its crazy 'cause he just had him another child
| И это безумие, потому что у него только что родился еще один ребенок
|
| And I got two myself, and I take care my niggas
| И у меня есть два, и я забочусь о своих нигерах
|
| I take care my family, know the world understand me
| Я забочусь о своей семье, знаю, что мир понимает меня
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter, gutter, gutter
| Я выточил этот желоб, желоб, желоб, желоб
|
| This a letter to my mama, to my mama
| Это письмо моей маме, моей маме
|
| I never had a fuckin' father (Nah)
| У меня никогда не было гребаного отца (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Nah)
| Больше не разорюсь (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Lets go)
| Больше не разорюсь (поехали)
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter (Yeah)
| Я выточил этот желоб, желоб (Да)
|
| I’m thinkin' white hoodie, white shades, white J’s on white snow
| Я думаю о белой толстовке, белых очках, белых футболках на белом снегу
|
| White Bugatti and a white Ferrari with white diamonds on white gold
| Белый Bugatti и белый Ferrari с белыми бриллиантами на белом золоте
|
| White grill, white Benz, roll around with my white friends
| Белый гриль, белый Бенц, катайся с моими белыми друзьями
|
| White fur and the right rims, you say my name and you write in
| Белый мех и правильные оправы, ты произносишь мое имя и пишешь
|
| I’m no fan of him, I got the ammo in, you wanna handle him
| Я не фанат его, у меня есть патроны, ты хочешь справиться с ним
|
| And who stand with him, I got the Lambo in, I’m in the Mandalin
| И кто с ним, у меня Ламбо, я в Мандалине
|
| I got the mask on, I’m Rick Hamilton
| На мне маска, я Рик Гамильтон
|
| Shorty acting like a mannequin, told her quit with the shenanigans
| Коротышка, действующая как манекен, сказала ей бросить махинации
|
| She say she 'gon key my car, I’m still never gonna be your man again
| Она говорит, что собирается забрать мою машину, я все равно больше никогда не буду твоим мужчиной.
|
| See, murder in the trap is a movie, Young Scooter and Gucci
| Видишь ли, убийство в ловушке — это фильм, Янг Скутер и Гуччи.
|
| So many Maybachs out front, niggas think I’m rollin' with Poochie
| Так много Майбахов впереди, ниггеры думают, что я катаюсь с Пучи
|
| I ain’t takin' no jewelry off, you gon' cock it, nigga, come shoot me
| Я не снимаю драгоценности, ты собираешься, ниггер, давай, стреляй в меня
|
| I ain’t ready for the old murder, then what you 'gon do with the new me? | Я не готов к старому убийству, тогда что ты собираешься делать с новым мной? |
| (Whoo)
| (Ву)
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter, gutter, gutter
| Я выточил этот желоб, желоб, желоб, желоб
|
| This a letter to my mama, to my mama
| Это письмо моей маме, моей маме
|
| I never had a fuckin' father (Nah)
| У меня никогда не было гребаного отца (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Nah)
| Больше не разорюсь (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Lets go)
| Больше не разорюсь (поехали)
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter (Yeah)
| Я выточил этот желоб, желоб (Да)
|
| My daddy could die today and it still won’t mean shit to me
| Мой папа может умереть сегодня, и это все равно не будет значить для меня ни хрена
|
| Six years old, I ain’t have shit to eat
| Шесть лет, мне нечего есть
|
| My stomach empty, balled up, I can’t get no sleep
| Мой живот пустой, сбитый комком, я не могу заснуть
|
| Couldn’t wait to go to school, thats my meal all week
| Не мог дождаться, чтобы пойти в школу, это моя еда всю неделю
|
| Used to watch from the nose bleeds now I got floor seats
| Раньше смотрел, как кровь из носа, теперь у меня есть места на полу
|
| I used to catch rides, now its foreigns, four seats
| Раньше я ловил аттракционы, теперь это иностранцы, четыре места
|
| A 350 Benz, that’s a four for a week
| 350 Benz, это четыре на неделю
|
| My mama called my phone, talked to my daddy last week
| Моя мама позвонила мне по телефону, поговорила с моим папой на прошлой неделе
|
| He heard I got a song on the streets called «Colombia»
| Он слышал, что у меня есть песня на улицах под названием «Колумбия».
|
| My daddy smoke Colombia, so daddy, I don’t fuck wit' cha
| Мой папа курит Колумбию, так что папа, я не трахаюсь с ча
|
| My mama raised a hustler, my mama was a hustler
| Моя мама вырастила мошенника, моя мама была мошенником
|
| Gotta thank my mama, had to move her out the gutter
| Должен поблагодарить мою маму, пришлось вытащить ее из канавы
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter, gutter, gutter
| Я выточил этот желоб, желоб, желоб, желоб
|
| This a letter to my mama, to my mama
| Это письмо моей маме, моей маме
|
| I never had a fuckin' father (Nah)
| У меня никогда не было гребаного отца (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Nah)
| Больше не разорюсь (Нет)
|
| Ain’t no more going broke (Yeah)
| Больше не разорюсь (Да)
|
| Ain’t no more going broke (Lets go)
| Больше не разорюсь (поехали)
|
| I made it through that struggle, struggle, struggle, struggle
| Я прошел через эту борьбу, борьбу, борьбу, борьбу
|
| I grinded out that gutter, gutter (Yeah)
| Я выточил этот желоб, желоб (Да)
|
| Zaytoven
| Зайтовен
|
| I made it through the struggle, struggle
| Я прошел через борьбу, борьбу
|
| I grinded out the gutter, gutter
| Я выточил желоб, желоб
|
| This a letter to my mama
| Это письмо моей маме
|
| I never had a fuckin' father (Nah) | У меня никогда не было гребаного отца (Нет) |