| Yeah
| Ага
|
| You know I had to make a whole lot of drug deals to get where I’m at nigga
| Вы знаете, мне пришлось заключить много сделок с наркотиками, чтобы добраться туда, где я нахожусь в ниггере
|
| For real
| Серьезно
|
| I got it off of drug deals (count up)
| Я получил это от сделок с наркотиками (прикинь)
|
| My whole life a drug deal (street)
| Вся моя жизнь - сделка с наркотиками (улица)
|
| I got rich off drug deals (jugg, jugg)
| Я разбогател на сделках с наркотиками (джагг, джагг)
|
| I made a lot of drug deals (count up)
| Я заключил много сделок с наркотиками (прикинь)
|
| My mama hate the way I live (yeah)
| Моя мама ненавидит то, как я живу (да)
|
| Like why the hell you sellin' drugs still?
| Например, какого черта ты до сих пор продаешь наркотики?
|
| That’s how I built my name, off drug deals (drug deals)
| Вот как я построил свое имя на сделках с наркотиками (сделках с наркотиками)
|
| I blew and made millions off drug deals (yeah, street)
| Я сорвался и заработал миллионы на сделках с наркотиками (да, улица)
|
| I be smokin' weed and poppin' pills (yeah)
| Я курю травку и глотаю таблетки (да)
|
| I got million dollar ad-libs (count up, jugg)
| У меня есть импровизация на миллион долларов (прикинь, джагг)
|
| Right now I’m in my bag still (street)
| Прямо сейчас я все еще в сумке (улица)
|
| You know I’m ballin' with no deal, yeah (flex)
| Ты знаешь, что я играю без сделки, да (флекс)
|
| This a dirty world, everybody on drugs
| Это грязный мир, все на наркотиках
|
| Real talk I used to bust a thousand pounds in the tub
| Настоящий разговор, который я использовал, чтобы сбросить тысячу фунтов в ванне
|
| Rich Homie said, «I'll never squash my problems with Thug»
| Рич Хоми сказал: «Я никогда не решу свои проблемы с Бандитом».
|
| But really he was super geeked up off them drugs (street)
| Но на самом деле он был в восторге от этих наркотиков (улица)
|
| I got it off of drug deals (count up)
| Я получил это от сделок с наркотиками (прикинь)
|
| My whole life a drug deal (street)
| Вся моя жизнь - сделка с наркотиками (улица)
|
| I got rich off drug deals (jugg, jugg)
| Я разбогател на сделках с наркотиками (джагг, джагг)
|
| I made a lot of drug deals (count up)
| Я заключил много сделок с наркотиками (прикинь)
|
| My mama hate the way I live (yeah)
| Моя мама ненавидит то, как я живу (да)
|
| Like why the hell you sellin' drugs still?
| Например, какого черта ты до сих пор продаешь наркотики?
|
| That’s how I built my name, off drug deals (yeah)
| Вот как я построил свое имя на сделках с наркотиками (да)
|
| I blew and made millions off drug deals (yeah, jugg)
| Я сорвался и заработал миллионы на сделках с наркотиками (да, джагг)
|
| Black Amigo Gang, we run a street pharmacy
| Black Amigo Gang, у нас уличная аптека
|
| We got bottles, pills, lean, percocet, ecstasy
| У нас есть бутылки, таблетки, лин, перкоцет, экстази
|
| If you ain’t worth a half a million don’t you stand next to me
| Если ты не стоишь полмиллиона, разве ты не стоишь рядом со мной
|
| Used to sell two thousand pounds a week and got it for free
| Раньше продавал две тысячи фунтов в неделю и получал это бесплатно
|
| I really rap the shit I live (street)
| Я действительно рэп дерьмо я живу (улица)
|
| Every day I make a drug deal
| Каждый день я заключаю сделку с наркотиками
|
| Future got his name off drug deals (yeah)
| Будущее получило свое имя от сделок с наркотиками (да)
|
| Seventh letter worth a couple mil (G)
| Седьмая буква стоит пару миллионов (G)
|
| I’m a Freeband nigga so I’m all 'bout the drug deals (Freebandz)
| Я ниггер из Freeband, поэтому я весь в сделках с наркотиками (Freebandz)
|
| Neighborhood dope boy, could sell out the club still
| Мальчик-наркоман по соседству, может продать клуб еще
|
| A hundred pounds for a hundred thousand, you know I got them plug deals
| Сто фунтов за сто тысяч, вы знаете, я заключил с ними сделки
|
| I’m a walking drug, so you know my whole life a drug deal
| Я ходячий наркотик, так что ты знаешь, что вся моя жизнь - сделка с наркотиками
|
| I got it off of drug deals (count up)
| Я получил это от сделок с наркотиками (прикинь)
|
| My whole life a drug deal (street)
| Вся моя жизнь - сделка с наркотиками (улица)
|
| I got rich off drug deals (jugg, jugg)
| Я разбогател на сделках с наркотиками (джагг, джагг)
|
| I made a lot of drug deals (count up)
| Я заключил много сделок с наркотиками (прикинь)
|
| My mama hate the way I live (yeah)
| Моя мама ненавидит то, как я живу (да)
|
| Like why the hell you sellin' drugs still?
| Например, какого черта ты до сих пор продаешь наркотики?
|
| That’s how I built my name, off drug deals (yeah)
| Вот как я построил свое имя на сделках с наркотиками (да)
|
| I blew and made millions off drug deals (yeah) | Я сорвался и заработал миллионы на сделках с наркотиками (да) |