| You Are Fullness (оригинал) | Ты-Полнота (перевод) |
|---|---|
| Why would I drink | Зачем мне пить |
| The world’s bitter wine | Горькое вино мира |
| My Lord? | Мой господин? |
| When I know You are fullness | Когда я знаю, что Ты полнота |
| Why do I feast | Почему я пирую |
| On seeds of desire | На семенах желания |
| My Lord? | Мой господин? |
| When I know You are fullness | Когда я знаю, что Ты полнота |
| Do You let my heart break | Ты позволил моему сердцу разбиться |
| To let my heart ache? | Чтобы мое сердце болело? |
| For You alone | Только для тебя |
| For You alone | Только для тебя |
| Sweetness to my soul | Сладость моей душе |
| Why would I risk | Зачем мне рисковать |
| A life on my own | Моя собственная жизнь |
| My Love? | Моя любовь? |
| When I know You are fullness | Когда я знаю, что Ты полнота |
| Do You let my heart break | Ты позволил моему сердцу разбиться |
| To let my heart ache? | Чтобы мое сердце болело? |
| For You alone | Только для тебя |
| You alone | Ты один |
| Sweetness to my soul | Сладость моей душе |
| For You alone | Только для тебя |
| You alone | Ты один |
| Sweetness to my soul | Сладость моей душе |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Heaven in every breath | Небеса в каждом дыхании |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Heaven and nothing less | Небеса и не меньше |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Heaven in every breath | Небеса в каждом дыхании |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Oh, Heaven | О, небеса |
| Heaven and nothing less | Небеса и не меньше |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
| I know You are fullness | Я знаю, что Ты полнота |
