| What can open our eyes
| Что может открыть нам глаза
|
| When we’re deep on the night?
| Когда мы глубоко в ночи?
|
| Only the light of Your face
| Только свет Твоего лица
|
| Only the light of Your face
| Только свет Твоего лица
|
| What can open our ears
| Что может открыть нам уши
|
| Amid toil and tears?
| Среди труда и слез?
|
| Only the sound of Your voice
| Только звук Твоего голоса
|
| Only the sound of Your voice
| Только звук Твоего голоса
|
| I feel it all around me
| Я чувствую это вокруг себя
|
| The favor and freedom of the Lord
| Милость и свобода Господа
|
| I feel it all around me
| Я чувствую это вокруг себя
|
| The healing of Your merciful touch
| Исцеление Твоего милосердного прикосновения
|
| I feel it all around me
| Я чувствую это вокруг себя
|
| The thunder and the echo of Your word
| Гром и эхо Твоего слова
|
| I need You all around me
| Ты нужен мне повсюду
|
| Spirit of the Lord, here on earth
| Дух Господа здесь, на земле
|
| Only the sound, only the sound of Your voice
| Только звук, только звук Твоего голоса
|
| Only the sound, only the sound of Your voice
| Только звук, только звук Твоего голоса
|
| Only the sound, only the sound of Your voice
| Только звук, только звук Твоего голоса
|
| Only the sound, only the sound of Your voice
| Только звук, только звук Твоего голоса
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| Christ, have mercy
| Христос, помилуй
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| Christ, have mercy
| Христос, помилуй
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| Christ, have mercy
| Христос, помилуй
|
| Lord, have mercy
| Господи, помилуй
|
| Christ, have mercy
| Христос, помилуй
|
| What is the sound of Your voice?
| Как звучит Твой голос?
|
| What is the sound of Your voice? | Как звучит Твой голос? |