| I Must Find You (Reprise) (оригинал) | Я должен Найти Тебя (Реприза) (перевод) |
|---|---|
| Is this sorrow or devotion that drives me to my knees | Это печаль или преданность, что ставит меня на колени |
| Waiting for an answer, desperate in the dark | В ожидании ответа, в отчаянии в темноте |
| Is it paradox or play when You hide yourself from me | Это парадокс или игра, когда ты прячешься от меня |
| Longing for affection just for my heart | Стремление к привязанности только к моему сердцу |
| Oh I must find You | О, я должен найти Тебя |
| Oh I must find You | О, я должен найти Тебя |
| I’ve been gasping for a breath in the torrent of ambition | Я задыхался от потока амбиций |
| I’m drowning but I’m thirsty | Я тону, но я хочу пить |
| And this river, this river is deep but it’s dry | И эта река, эта река глубокая, но сухая |
| Oh I must find You | О, я должен найти Тебя |
| Oh I must find You | О, я должен найти Тебя |
| Arise Lord | Восстань Господь |
| Deliver my soul | Избавь мою душу |
| Arise Lord | Восстань Господь |
| Can you hear me call | Ты слышишь, как я звоню? |
| Arise Lord | Восстань Господь |
| And deliver my soul | И избавь мою душу |
| For this heart cannot back anymore | Потому что это сердце больше не может вернуться |
| I’ve been clawing on my shadows with a fabric of desire | Я цеплялся за свои тени тканью желания |
| No more dressing for a daydream | Больше не нужно одеваться для мечты |
| And no more fashioning the lies | И больше никакой лжи |
| Oh I must find You | О, я должен найти Тебя |
| Oh I must find You | О, я должен найти Тебя |
| Oh I must find You | О, я должен найти Тебя |
| I must find You | Я должен найти Тебя |
