| You been my baby for such a long, long time
| Ты был моим ребенком так долго, долго
|
| Hey now honey talking 'bout you, you sweet child o’mine
| Эй, дорогая, я говорю о тебе, мой милый ребенок
|
| Some people got no reason to cry but I do
| У некоторых людей нет причин плакать, но у меня есть
|
| Some people don’t know what it’s like to be alive
| Некоторые люди не знают, каково это быть живым
|
| But I know it
| Но я это знаю
|
| Oh my baby
| О мой ребенок
|
| Hey now honey is your mind made up baby?
| Эй, дорогая, ты решила, детка?
|
| ‘Cause I like to know when my back is soaking wet
| Потому что мне нравится знать, когда моя спина промокает насквозь.
|
| Don’t let the cancer eat your pretty mind
| Не позволяй раку съесть твой милый разум
|
| ‘Cause you know
| Потому что ты знаешь
|
| Something that you’ve always known
| Что-то, что вы всегда знали
|
| From time you were born
| С тех пор, как вы родились
|
| But babe I’m gonna tell you one more time
| Но, детка, я скажу тебе еще раз
|
| It’s that I love you like no other
| Это то, что я люблю тебя, как никто другой
|
| Gonna wrap my arms around you and scream
| Собираюсь обнять тебя и закричать
|
| Baby I want you to sock it me slow
| Детка, я хочу, чтобы ты меня медленно
|
| Baby I…
| Детка, я…
|
| These blues are gonna rip out your heart
| Этот блюз вырвет тебе сердце
|
| And rearrange your mind
| И перестроить свой разум
|
| No shelter anywhere are you gonna find
| Нигде ты не найдешь убежища
|
| ‘Cept in my arms
| «В моих объятиях
|
| Baby please come on back home to me
| Детка, пожалуйста, вернись ко мне домой.
|
| Oh hey, yeah yeah
| О, эй, да, да
|
| Oh hey, yeah yeah
| О, эй, да, да
|
| Oh hey, yeah yeah
| О, эй, да, да
|
| Oh hey, yeah yeah | О, эй, да, да |