| Tuo nainen on niin kaunis, katse melkein salpaa mielen
| Эта женщина настолько красива, что взгляд почти блокирует мой разум.
|
| Ei oikeutta anna vanhat kuvat albumin
| Нет права давать старые фото в альбом
|
| Mies suureen iltaan valmiina on jo luona portinpielen
| Мужчина, готовый к большому вечеру, уже у ворот
|
| Viel kerran heit kutsuu yhn valot kaupungin
| Вновь созывают вместе огни города
|
| Vaan jostain kaukaa kuuluu hiljaa kaiku askelten
| Но откуда-то издалека тихое эхо шагов
|
| Ja kohta kaikki tuntee net suurten saappaiden
| И всем знакома сетка больших сапог
|
| On tn yn murheet helppo kauas karkoittaa
| Сегодняшние заботы легко прогнать
|
| Sill takaisin ne saapuu ajallaan
| Вернитесь назад, они прибудут вовремя
|
| Pian nyts voi jo alkaa, hameet pyyhkii lattioita
| Скоро ныц уже может начаться, юбки вытирая полы
|
| Vaikka kuumuus salin tytt, naiset luovu ei hatuistaan
| Пока жар наполняет зал, женщины сдают шляпы
|
| Saa kabareessa nauraa, suru ei paina hartioita
| Посмеяться в кабаре, горе не ляжет на плечи
|
| Tn iltana vois kaikki tll hukkua shampanjaan
| Сегодня здесь каждый может утонуть в шампанском
|
| Vaan jossain liekit laulaa maailma heitt varjojaan
| Но где-то пламя поет, мир отбрасывает свои тени
|
| Mies huomenna pois lhtee, mutta tnn juhlitaan
| Человек уезжает завтра, но сегодня празднуется
|
| Niin huomenna hn lhtee, nainen odottamaan j
| Так что завтра она уезжает, женщина, чтобы ждать j
|
| Ja pian kauneuskin kuihtuu ikvn
| И скоро даже красота увянет
|
| Niin moni vaunu lytnyt ei koskaan kuljettajaa
| Так много вагонов так и не нашли водителя
|
| Sill elm on joukossa vain sana hiljainen
| Подоконный вяз среди слов только молчит
|
| Sit kasvoista ei huomaa kuka vr kaistaa ajaa
| Сидеть на лице не замечает кто вр полосу гонять
|
| Joka kosketus ja huokaus voi olla viimeinen
| Каждое прикосновение и вздох могут быть последними
|
| Sin yn kuulivat he jonkun kertovan
| Грех, они слышали, как кто-то сказал
|
| Ett Jumala on kuollut, jtti yksin maailman
| Что Бог мертв, оставил мир в покое
|
| Jumala on kuollut ja se lausui kuollessaan
| Бог умер, и это было произнесено, когда Он умер
|
| Ett tulkoon kaikki toimeen omillaan
| Давайте не будем сами по себе
|
| Vaan jostain kaukaa kuuluu hiljaa kaiku askelten
| Но откуда-то издалека тихое эхо шагов
|
| Ja kohta kaikki tuntee net suurten saappaiden
| И всем знакома сетка больших сапог
|
| On tn yn murheet helppo kauas karkoittaa
| Сегодняшние заботы легко прогнать
|
| Sill takaisin ne saapuu ajallaan
| Вернитесь назад, они прибудут вовремя
|
| Vaan jossain liekit laulaa maailma heitt varjojaan
| Но где-то пламя поет, мир отбрасывает свои тени
|
| Mies huomenna pois lhtee, mutta tnn juhlitaan
| Человек уезжает завтра, но сегодня празднуется
|
| Niin huomenna hn lhtee, nainen odottamaan j
| Так что завтра она уезжает, женщина, чтобы ждать j
|
| Ja pian kauneuskin kuihtuu ikvn | И скоро даже красота увянет |