Перевод текста песни VAIN YKSI MIES VOI NOSTAA MYRSKYN - Yö

VAIN YKSI MIES VOI NOSTAA MYRSKYN - Yö
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни VAIN YKSI MIES VOI NOSTAA MYRSKYN , исполнителя -
Песня из альбома: Legenda
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.04.2005
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Poko Rekords Oy

Выберите на какой язык перевести:

VAIN YKSI MIES VOI NOSTAA MYRSKYN (оригинал)ТОЛЬКО ОДИН ЧЕЛОВЕК МОЖЕТ ПОДНЯТЬ БУРЮ (перевод)
Aivan muuttui silmissäin Это просто изменило мои глаза
Mies jonka aina kulkevan näin Человек, который всегда будет проходить мимо
Tuttu pilke silmäkulmassaan Знакомый огонек в уголке глаза
Hän mietti että näin voisi jatkaa enää kauaa Он думал, что это может продолжаться долго
Viini, laulu, naiset muutti muotoaan Вино, пение, женщины изменили форму
Yhä useammin hän Все чаще он
Kesken illan vaipui ajatuksiin В середине вечера мои мысли упали
Kunnes hänen kuulin sanoneen Пока я не услышал, как он сказал
Ettei läpi elämän Не по жизни
Olla uskollinen voisi Быть верным мог
Yhtä aikaa itselleen ja naiselleen При этом для себя и жены
Niin viimein tahtoi nainen tietää Итак, наконец, женщина хотела знать
Mikä miestä synkkää vaivaa Что за человек в мрачной беде
Hän murtui ja kertoi totuuden Он сломался и сказал правду
Vain yksi mies voi nostaa myrskyn Только один человек может поднять бурю
Joka kaataa monta laivaa Это разобьёт много кораблей
Katso minuun niin huomaat kyllä sen Посмотри на меня, и ты заметишь это.
Ettei muisto ole niistä valkoinen Что память о них не белая
Jäi suuriin aaltoihin Остался в больших волнах
Monet alukset, joista sanottiin Многие корабли, которые, как говорили,
Ettei mikään niitä koskaan kaataa voi Ничто никогда не может сбить их с ног
Niin vain kaaduin minäkin Я тоже так упал
Harvat jotka pelastuivat Мало кто спасся
Baarin nurkkapöytiin laineet heidät toi Волны принесли их к угловым столикам бара
Niin viimein tahtoi nainen tietää Итак, наконец, женщина хотела знать
Niin viimein tahtoi nainen tietää Итак, наконец, женщина хотела знать
.tai edes muiston arvoinen.или даже стоит помнить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: