| Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
| Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
|
| Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
| Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
|
| Ei päivisin kukaan häntä koskaan nää
| Днём его никто не увидит
|
| Hän katseita pelkää ja odottaa vain pimeää
| Он выглядит испуганным и только ждет темноты
|
| Joku sanoo hänen aina vaan juoksevan pakoon elämää
| Кто-то говорит, что он всегда просто убегает от жизни
|
| Aina päivisin kaupungilla kerrotaan:
| Каждый день в городе говорят:
|
| Joku yöllä sen hullun nähnyt taas on liikkuvan
| Кто-то ночью, кто снова увидел это безумие, движется
|
| Miksi sellaisten vapaudessa vielä kulkea annetaan?
| Почему до сих пор разрешено проходить на свободе таким?
|
| Nyt puhutaan
| Теперь давай поговорим
|
| Nyt puhutaan
| Теперь давай поговорим
|
| Nyt puhutaan
| Теперь давай поговорим
|
| Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
| Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
|
| Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
| Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
|
| Niin hän yksin vaeltaa, vain varjot häntä seuraa
| Так он бродит один, только тени следуют за ним
|
| Kunnes aamu viimein näyttämöltä valot sammuttaa
| До утра, наконец, свет на сцене гаснет
|
| Äidit hänellä lapsiansa pelottaa:
| Матери пугают своих детей:
|
| Jos et ole kiltti hän nousee piilostaan
| Если вы не добры, он встанет из укрытия
|
| Ja kaikki tuhmat lapset vie hän mukanaan
| И всех непослушных детей он заберет с собой
|
| Niin puhutaan
| Вот о чем мы говорим
|
| Niin puhutaan
| Вот о чем мы говорим
|
| Niin puhutaan
| Вот о чем мы говорим
|
| Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
| Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
|
| Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
| Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
|
| Niin hän yksin vaeltaa, vain varjot häntä seuraa
| Так он бродит один, только тени следуют за ним
|
| Kunnes aamu viimein näyttämöltä valot sammuttaa
| До утра, наконец, свет на сцене гаснет
|
| Kuka hänet tuntee ja tietää tarkalleen
| Кто его знает и точно знает
|
| Että mitä hän tahtoo ja miksi hän pakoilee?
| Это то, чего он хочет, и почему он убегает?
|
| Kuka häntä ymmärtää ja kuka hänet tuomitsee?
| Кто его понимает и кто его судит?
|
| Kuka tuomitsee?
| Кто осуждает?
|
| Kuka tuomitsee?
| Кто осуждает?
|
| Kuka tuomitsee?
| Кто осуждает?
|
| Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
| Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
|
| Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
| Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
|
| Niin hän yksin vaeltaa, vain varjot häntä seuraa
| Так он бродит один, только тени следуют за ним
|
| Kunnes aamu viimein näyttämöltä valot sammuttaa
| До утра, наконец, свет на сцене гаснет
|
| Niin hän yksin olla saa, eikä tahdo mitään muuttaa
| Так что ему позволено быть одному и он не хочет ничего менять
|
| Hän muistaa kyllä roolinsa ilman kuiskaajaa | Он помнит свою роль без шепота |