Перевод текста песни VAIN VARJOT HÄNTÄ SEURAA - Yö

VAIN VARJOT HÄNTÄ SEURAA - Yö
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни VAIN VARJOT HÄNTÄ SEURAA, исполнителя - Yö. Песня из альбома Varietee, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.06.2006
Лейбл звукозаписи: UNITOR OY
Язык песни: Финский(Suomi)

VAIN VARJOT HÄNTÄ SEURAA

(оригинал)
Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
Ei päivisin kukaan häntä koskaan nää
Hän katseita pelkää ja odottaa vain pimeää
Joku sanoo hänen aina vaan juoksevan pakoon elämää
Aina päivisin kaupungilla kerrotaan:
Joku yöllä sen hullun nähnyt taas on liikkuvan
Miksi sellaisten vapaudessa vielä kulkea annetaan?
Nyt puhutaan
Nyt puhutaan
Nyt puhutaan
Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
Niin hän yksin vaeltaa, vain varjot häntä seuraa
Kunnes aamu viimein näyttämöltä valot sammuttaa
Äidit hänellä lapsiansa pelottaa:
Jos et ole kiltti hän nousee piilostaan
Ja kaikki tuhmat lapset vie hän mukanaan
Niin puhutaan
Niin puhutaan
Niin puhutaan
Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
Niin hän yksin vaeltaa, vain varjot häntä seuraa
Kunnes aamu viimein näyttämöltä valot sammuttaa
Kuka hänet tuntee ja tietää tarkalleen
Että mitä hän tahtoo ja miksi hän pakoilee?
Kuka häntä ymmärtää ja kuka hänet tuomitsee?
Kuka tuomitsee?
Kuka tuomitsee?
Kuka tuomitsee?
Mutta hän vain hiljaa katoaa laitakaupungin yöhön
Kun hän saapuu estradille katulamput kumartaa
Niin hän yksin vaeltaa, vain varjot häntä seuraa
Kunnes aamu viimein näyttämöltä valot sammuttaa
Niin hän yksin olla saa, eikä tahdo mitään muuttaa
Hän muistaa kyllä roolinsa ilman kuiskaajaa

ТОЛЬКО ТЕНИ СЛЕДУЮТ ЗА НИМ

(перевод)
Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
Днём его никто не увидит
Он выглядит испуганным и только ждет темноты
Кто-то говорит, что он всегда просто убегает от жизни
Каждый день в городе говорят:
Кто-то ночью, кто снова увидел это безумие, движется
Почему до сих пор разрешено проходить на свободе таким?
Теперь давай поговорим
Теперь давай поговорим
Теперь давай поговорим
Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
Так он бродит один, только тени следуют за ним
До утра, наконец, свет на сцене гаснет
Матери пугают своих детей:
Если вы не добры, он встанет из укрытия
И всех непослушных детей он заберет с собой
Вот о чем мы говорим
Вот о чем мы говорим
Вот о чем мы говорим
Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
Так он бродит один, только тени следуют за ним
До утра, наконец, свет на сцене гаснет
Кто его знает и точно знает
Это то, чего он хочет, и почему он убегает?
Кто его понимает и кто его судит?
Кто осуждает?
Кто осуждает?
Кто осуждает?
Но он просто тихо исчезает в пригородной ночи
Когда он выходит на сцену, уличные фонари кланяются
Так он бродит один, только тени следуют за ним
До утра, наконец, свет на сцене гаснет
Так что ему позволено быть одному и он не хочет ничего менять
Он помнит свою роль без шепота
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
IHMISEN POIKA 1993
KUN KOHDATAAN 1993
LÄHDIT 1993
KANSSAS TANSSIN PILVIIN 1993
ANGELIQUE 2005
MUSTAT PÄIVÄT JÄÄDÄ SAA 2005
ANTAA SYKSYN TULLA VAAN 1993
SATELLIITIT 2005
SUA SYLIINI KAIPAAN 1995
KUUHULLU 2005
EKAA KERTAA TOKAA KERTAA 1995
SINUN HUONEES 1995
YÖTÄ VASTAANOTTAMAAN 2005
KAUEMMAS 1995
KUISKAUS 2005
UKKOKULTAS? 2005
PUDONNEET 2005
OOT SIINÄ TAAS 2005
ANSAAN 2005
KULTASIIPI 2005

Тексты песен исполнителя: Yö