Перевод текста песни TUHAT KILOMETRIÄ LUOTASI - Yö

TUHAT KILOMETRIÄ LUOTASI - Yö
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TUHAT KILOMETRIÄ LUOTASI, исполнителя - Yö. Песня из альбома Myrskyn Jälkeen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Poko
Язык песни: Финский(Suomi)

TUHAT KILOMETRIÄ LUOTASI

(оригинал)
Tien karun ja pitkän mä kulkenut oon,
Kotiovelles laahustan, oon niin väsynyt ja kaipaan sun kainaloos
Annat unen niin rauhoittavan.
En tiennyt että rakkautta on kun oon kaikesta niin levoton,
Enkä tiennyt mitä ikävä on ennen kuin mä kiersin ympäri
Tän maapallon.
Tien karun ja pitkän mä kulkenut oon kotioves mä taas suljen,
Joo, mä tiedän että kaipaan sun kainaloos mut lähtijän osan valitsen
Koska tiedän mitä rakkaus on enkä enää oo niin levoton
Ja mä kestän tuskan jonka ikävä tuo, koska kaitakin polku
Viimein vie sun luo.
Chorus.
Tää laulu on tuhannen kilometrin päästä
Enkä kyyneleitäni säästä,
Tää laulu kertoo miks polttaa tää maa
Tää laulu on tuhannen kilometrin päästä
Enkä kyyneleitäni säästä
Ja matkan kauneimman mä kanssasi jaan
Tien karun ja pitkän mä kulkenut oon kotioves mä taas suljen,
Joo, mä tiedän että kaipaan sun kainaloos miks lähtijän osan valitsen
No koska tiedän mitä rakkaus on enkä enää oo niin levoton
Ja mä kestän tuskan jonka ikävä tuo, koska kaitakin polku
Viimein vie sun luo

ЗА ТЫСЯЧУ МИЛЬ ОТ МЕНЯ.

(перевод)
Я прошел тернистый и долгий путь,
В дверях я рыдаю, я так устала и скучаю по тебе в объятиях
Ты делаешь сон таким успокаивающим.
Я не знал, что есть любовь, когда я так беспокоюсь обо всем,
И я не знал, чего не хватает, пока не пошел
Эта земля.
Я прошел трудный и долгий путь, я снова закрываю дверь дома,
Да, я знаю, что скучаю по тебе под мышкой, но я выберу ту часть, которая останется
Потому что я знаю, что такое любовь, и я больше не такой беспокойный
И я терплю боль, которую приносит тоска, ведь путь тернист
Наконец он приводит меня к вам.
Хор.
Эта песня за тысячу километров
И слез своих не пожалею,
Эта песня рассказывает, почему эта страна горит
Эта песня за тысячу километров
И я не пожалею слез
И я поделюсь с вами самой красивой частью путешествия
Я прошел трудный и долгий путь, я снова закрываю дверь дома,
Да, я знаю, что скучаю по тебе в объятиях, почему я выбираю часть того, кто ушел
Ну, потому что я знаю, что такое любовь, и я больше не такой беспокойный
И я терплю боль, которую приносит тоска, ведь путь тернист
Наконец он приводит меня к тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
IHMISEN POIKA 1993
KUN KOHDATAAN 1993
LÄHDIT 1993
KANSSAS TANSSIN PILVIIN 1993
ANGELIQUE 2005
MUSTAT PÄIVÄT JÄÄDÄ SAA 2005
ANTAA SYKSYN TULLA VAAN 1993
SATELLIITIT 2005
SUA SYLIINI KAIPAAN 1995
KUUHULLU 2005
EKAA KERTAA TOKAA KERTAA 1995
SINUN HUONEES 1995
YÖTÄ VASTAANOTTAMAAN 2005
KAUEMMAS 1995
KUISKAUS 2005
UKKOKULTAS? 2005
PUDONNEET 2005
OOT SIINÄ TAAS 2005
ANSAAN 2005
KULTASIIPI 2005

Тексты песен исполнителя: Yö