Перевод текста песни Saattajat - Yö

Saattajat - Yö
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saattajat , исполнителя -
Песня из альбома: Valtakunta
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:POKO REKORDS

Выберите на какой язык перевести:

Saattajat (оригинал)Сопровождение (перевод)
Tämä tie on pimeä ja kuoppainen Эта дорога темная и ухабистая
Nyt kulkenut loppuun melkein olet jo sen Теперь вы почти закончили это
Nyt istun vierelläsi hetket nää Теперь я сижу рядом с тобой на мгновение
Kun kohta jo ilta hämärtää Когда вечер уже сгущается
Nyt kerrot kuinka oli vaikeaa Теперь ты скажешь мне, как это было тяжело
Mut päästää maailmalle kahleistaan Но пусть мир станет свободным
Vaikka jäljet rakkaudesta painuikin Даже если следы любви исчезли
Ne kyllä tunnen mä vieläkin Да, я все еще знаю их
Kun hauras on elämän liekki Когда хрупко пламя жизни
Se hyvistä muistoista saa vielä voimaa Он по-прежнему силен в хороших воспоминаниях
Kun kosketan kasvoihis Когда я касаюсь своего лица
Pimeys saa hetken odottaa Тьма может подождать мгновение
Nyt kuljen kanssas polun viimeisen Теперь я иду с тобой по последнему пути
Se vie meidät taakse vuosikymmenten Это возвращает нас на десятилетия назад
Kun seurasit mua salaa koulutiellä Когда ты тайно следовал за мной по школьной дороге
Sydän murheita tulvillaan Сердечные заботы нахлынули
Täällä pärjään kyllä sekä tarkenen Да, я могу сделать это и здесь
Vaan vaikka joskus hieman horjuen Но иногда немного шатко
Ei huolet seuraa enää sinua siellä Никакие заботы больше не последуют за тобой
Missä kuljetaan, ilman saattajaa Куда поехать без сопровождения
Siis mene vaan Тогда просто иди
Tämä tie on pimeä ja kuoppainen Эта дорога темная и ухабистая
Vaan sen päähän kanssasi voi kulkea en Но я не могу идти с тобой до конца
Vaikka tietää niin paljon mä tahtoisin Хотя я так много знаю, я бы
Se vielä jatkuuko kauaskin? Это все еще идет далеко?
Ja nouseeko siellä aamu uus И наступит ли там новое утро
Vai odottaako ikuinen hiljaisuus? Или ждет вечная тишина?
Kuka tahtoo vielä uuden elämän Кто все еще хочет новой жизни
Jos kaiken nähnyt on ja enemmän Если вы видели все и даже больше
Ja kun hauras on elämän liekki И когда хрупко пламя жизни
Se hyvistä muistoistani saa vielä voimaa Это все еще сильно в моих хороших воспоминаниях
Kun kosketan kasvoihis Когда я касаюсь своего лица
Pimeys saa hetken odottaa Тьма может подождать мгновение
Ja nyt kuljen kanssas polun viimeisen И теперь я иду с тобой по последнему пути
Se vie meidät taakse vuosikymmenten Это возвращает нас на десятилетия назад
Kun seurasit mua salaa koulutiellä Когда ты тайно следовал за мной по школьной дороге
Sydän murheita tulvillaan Сердечные заботы нахлынули
Täällä pärjään kyllä sekä tarkenen Да, я могу сделать это и здесь
Vaan vaikka joskus hieman horjuen Но иногда немного шатко
Ei huolet seuraa enää sinua siellä Никакие заботы больше не последуют за тобой
Missä kuljetaan, ilman saattajaa Куда поехать без сопровождения
Siis mene vaan Тогда просто иди
… kun seurasit mua salaa koulutiellä … Когда ты тайно следовал за мной по школьной дороге
Luulit etten sua huomaisikaan Ты думал, я даже не замечу
… ei huolet seuraa enää sinua siellä … Там вас больше не будут преследовать никакие заботы
Minne kuljetaan, ilman saattajaa Куда пойти без сопровождения
Siis mene vaan Тогда просто иди
Olet tehnyt kaiken, menen vaan Ты сделал все, я просто пойду
Kun teit jo kaiken, voit nukahtaaКак только вы все сделали, вы можете заснуть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: