Перевод текста песни POJAT - Yö

POJAT - Yö
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни POJAT, исполнителя - Yö. Песня из альбома Legenda, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.04.2005
Лейбл звукозаписи: Poko Rekords Oy
Язык песни: Финский(Suomi)

POJAT

(оригинал)
Pikkupojat pitktukissaan
Peilin eess soittaen kitaraa
Heill kaikilla haave on Viel mullakin bndi on Isot pojat nahkarotseissaan
Ihailevat nyteikkunaa
Se vapautta oikeeta on Jos sais alle De Soton
Heill on oikeus unelmiin
Heit ei saa jauhaa rattaisiin
Eik katuja mittamaan
Heidt on luotu voittamaan
Jos lhdet eess on pitk tie
Joka kotikaupungista pois vie
Mutta se on enemmn
Paina kaasu pohjaan vaan
Ja all my loving
Stereoissa lujaa soi
All my loving
Aina soida voi
Pojat, pojat, antaa menn vaan
Me ei jty kaupunkiin
Jonka kaduilla ei muuta valoa ny Kuin vilkut poliisiautojen
Pojat, pojat, t on elm
Jonka perss juostu on Kun palaamme vuosien pst
Tuomme valon kaupunkiin
Tyttmyyskortiston jonoihin,
Tyhjiin, suurin sanoihin kyllstyin
Niihin m tll kyllstyin
Ja olen nhnyt monen ystvn
Tlt taivaaseen lhtevn
Se ei ole mun mrnp
Taivaas on katto joka lmmitt

МАЛЬЧИКИ

(перевод)
Маленькие мальчики в своих длинных волосах
Перед зеркалом играю на гитаре
Все они мечтают о том, чтобы в их кожаных гонках все еще был большой мальчик.
Полюбоваться текущим окном
Эта свобода верна, если вы попадаете под Де Сотона
Они имеют право на мечты
Их нельзя перетирать в коляске
Не улицы для измерения
Хайдт был создан, чтобы побеждать
Если вы оставите впереди есть долгий путь
Каждый родной город забирает тебя
Но это больше
Нажмите на педаль газа до упора
И вся моя любовь
Стерео звучит громко
Вся моя любовь
Вы всегда можете играть
Мальчики, мальчики, отпустите
мы не в городе
Улицы которых не меняют свет нью Как мигающие полицейские машины
Мальчики, мальчики, это жизнь
Чья перс я бегу, когда мы возвращаемся лет PST
Мы несем свет в город
Очереди в картотеке населения,
Я устал от пустых слов
я устал от них
И я видел много друзей
Отсюда на небеса
это не мой мрнп
Небо - это крыша, которая нагревает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
IHMISEN POIKA 1993
KUN KOHDATAAN 1993
LÄHDIT 1993
KANSSAS TANSSIN PILVIIN 1993
ANGELIQUE 2005
MUSTAT PÄIVÄT JÄÄDÄ SAA 2005
ANTAA SYKSYN TULLA VAAN 1993
SATELLIITIT 2005
SUA SYLIINI KAIPAAN 1995
KUUHULLU 2005
EKAA KERTAA TOKAA KERTAA 1995
SINUN HUONEES 1995
YÖTÄ VASTAANOTTAMAAN 2005
KAUEMMAS 1995
KUISKAUS 2005
UKKOKULTAS? 2005
PUDONNEET 2005
OOT SIINÄ TAAS 2005
ANSAAN 2005
KULTASIIPI 2005

Тексты песен исполнителя: Yö