| JUMALATAR (оригинал) | БОГИНЯ (перевод) |
|---|---|
| On minulla voimaa | у меня есть сила |
| Paljastamatta | Нераскрыто |
| Suureen koitokseen | к большому количеству |
| Joka jljen peitt alleen | Время от времени покрывайте это |
| On sinulla sana | У тебя есть слово |
| Sanavarastossa | В словаре |
| Joka suuren romaanin | Каждый великий роман |
| Sivut aukaisee | Страницы откроются |
| Jos s olet nainen | Если вы женщина |
| Mik minun luulet olevan | Как ты думаешь, я |
| Mun tytyy voida nuolla sun jalkojas | Мне нужно уметь лизать солнце на ноги |
| S ett huomaat mun elvn | И ты понимаешь мой принцип |
| Mun tytyy saada kuolla ja synnytt | Я должен умереть и родить |
| Uutta elm mua itsen | Новый вяз муа сам |
| En tahdo itke enemp | я больше не хочу плакать |
| Ei se en hydyt | Нет, это не хорошо |
| On minussa elin | Во мне есть тело |
| Joka ansansa jtt | Каждая ловушка остается |
| Ja villin loikan ottaa vapauteen | И дикий прыжок берет свободу |
| J jljelle aave | Йельелле призрак |
| Ja aidot tunteet | И настоящие чувства |
| Jotka sivistyksen | Какая цивилизация |
| Rippeet peitt alleen | Разрывы покрыты |
| Jos s olet nainen | Если ты женщина |
| Niin sinulla on valta, valta valita | Итак, у вас есть сила, сила выбора |
| Tai kadota | это потеряно |
| Jumalatar, s haluatko kohdata | Богиня, я хочу встретиться |
| Jo jumalas | Его Бог |
| Sun tytyy olla varma ja uskoa | Солнцу нужно быть уверенным и верить |
| Kuin sokea | Как слепой |
| Ja minun tytyy uskoa | И у меня есть вера, чтобы верить |
| Sun uskovan mun uskovan | Солнце я верю я верю |
| On jljell aave | Остался призрак |
| Tuo mahtava haave | Этот удивительный сон |
| Joka kuiviin imee | Каждое сухое отстой |
| Tai tuulen ottaa alleen | Или принять ветер вниз |
| Kun muuten ei jaksa | Когда иначе терпеть не могу |
| Kun muuten ei jaksa | Когда иначе терпеть не могу |
| Kun muuten ei jaksa | Когда иначе терпеть не могу |
| Kun muuten ei jaksa | Когда иначе терпеть не могу |
