| I’m jealous of the rain
| Я завидую дождю
|
| That falls upon your skin
| Это падает на вашу кожу
|
| It’s closer than my hands have been
| Это ближе, чем мои руки
|
| I’m jealous of the rain
| Я завидую дождю
|
| I’m jealous of the wind
| Я завидую ветру
|
| That ripples through your clothes
| Это рябь через вашу одежду
|
| It’s closer than your shadow
| Это ближе, чем твоя тень
|
| Oh, I’m jealous of the wind
| О, я завидую ветру
|
| Cause I wished you the best of
| Потому что я желал тебе всего наилучшего
|
| All this world could give
| Весь этот мир мог дать
|
| And I told you when you left me
| И я сказал тебе, когда ты оставил меня
|
| There’s nothing to forgive
| Нечего прощать
|
| But I always thought you’d come back, tell me all you found was
| Но я всегда думал, что ты вернешься, скажи мне, что все, что ты нашел, было
|
| Heartbreak and misery
| Разбитое сердце и страдания
|
| It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
| Мне трудно сказать, я завидую тому, как
|
| You’re happy without me
| Ты счастлив без меня
|
| I’m jealous of the nights
| Я завидую ночам
|
| That I don’t spend with you
| Что я не трачу с тобой
|
| I’m wondering who you lay next to
| Мне интересно, с кем ты лежишь рядом
|
| Oh, I’m jealous of the nights
| О, я завидую ночам
|
| I’m jealous of the love
| Я завидую любви
|
| Love that was in here
| Любовь, которая была здесь
|
| Gone for someone else to share
| Ушел, чтобы кто-то еще поделился
|
| Oh, I’m jealous of the love, cause
| О, я завидую любви, потому что
|
| I wished you the best of
| я желал тебе всего наилучшего
|
| All this world could give
| Весь этот мир мог дать
|
| And I told you when you left me
| И я сказал тебе, когда ты оставил меня
|
| There’s nothing to forgive
| Нечего прощать
|
| But I always thought you’d come back, tell me all you found was
| Но я всегда думал, что ты вернешься, скажи мне, что все, что ты нашел, было
|
| Heartbreak and misery
| Разбитое сердце и страдания
|
| It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
| Мне трудно сказать, я завидую тому, как
|
| You’re happy without me
| Ты счастлив без меня
|
| As I sink in the sand | Когда я тону в песке |
| Watch you slip through my hands
| Смотри, как ты ускользаешь из моих рук
|
| Oh, as I die here another day
| О, когда я умру здесь в другой день
|
| Cause all I do is cry behind this smile
| Потому что все, что я делаю, это плачу за этой улыбкой
|
| I wished you the best of
| я желал тебе всего наилучшего
|
| All this world could give
| Весь этот мир мог дать
|
| And I told you when you left me
| И я сказал тебе, когда ты оставил меня
|
| There’s nothing to forgive
| Нечего прощать
|
| But I always thought you’d come back, tell me all you found was
| Но я всегда думал, что ты вернешься, скажи мне, что все, что ты нашел, было
|
| Heartbreak and misery
| Разбитое сердце и страдания
|
| It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
| Мне трудно сказать, я завидую тому, как
|
| You’re happy without me
| Ты счастлив без меня
|
| It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
| Мне трудно сказать, я завидую тому, как
|
| You’re happy without me | Ты счастлив без меня |