| In her white lace, you could clearly see the lady sadly looking.
| В ее белом кружеве было ясно видно, как печально смотрит дама.
|
| Saying that she’d take the blame
| Говоря, что она возьмет на себя вину
|
| For the crucifixion of her own domain.
| За распятие собственного домена.
|
| I get up, I get down,
| Я встаю, я спускаюсь,
|
| I get up, I get down.
| Я встаю, я спускаюсь.
|
| Two million people barely satisfy.
| Два миллиона человек едва удовлетворяют.
|
| Two hundred women watch one woman cry, too late.
| Двести женщин смотрят, как плачет одна женщина, но слишком поздно.
|
| The eyes of honesty can achieve.
| Глаза честности могут достичь.
|
| How many millions do we deceive each day?
| Сколько миллионов мы обманываем каждый день?
|
| I get up, I get down.
| Я встаю, я спускаюсь.
|
| I get up, I get down.
| Я встаю, я спускаюсь.
|
| In charge of who is there in charge of me.
| Ответственный за того, кто отвечает за меня.
|
| Do I look on blindly and say I see the way?
| Смотрю ли я слепо и говорю, что вижу путь?
|
| The truth is written all along the page.
| Вся правда написана на странице.
|
| How old will I be before I come of age for you?
| Сколько лет мне будет, прежде чем я достигну совершеннолетия для тебя?
|
| I get up, I get down.
| Я встаю, я спускаюсь.
|
| I get up, I get down. | Я встаю, я спускаюсь. |