| A river a mountain to be crossed
| Река и гора, которую нужно пересечь
|
| The sunshine in mountains sometimes lost
| Солнце в горах иногда теряется
|
| Around the south side so cold that we cried
| Вокруг южной стороны так холодно, что мы плакали
|
| Were we ever colder on that day a million
| Были ли мы когда-либо холоднее в тот день на миллион
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| It seemed from all eternity
| Казалось, из вечности
|
| Move forward was my friend’s only cry
| Двигаться вперед было единственным криком моего друга
|
| In deeper to somewhere we could lie
| Где-то глубже, где мы могли бы солгать
|
| And rest forthe the day with cold in the way
| И отдохнуть в течение дня с холодом в пути
|
| Were we ever colder on that day a million
| Были ли мы когда-либо холоднее в тот день на миллион
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| It seemed from all eternity
| Казалось, из вечности
|
| The moments seemed lost in all the noise
| Моменты казались потерянными во всем шуме
|
| A snow storm a stimulating voice
| Снежная буря - стимулирующий голос
|
| Of warmth of the sky of warmth when you die
| О тепле неба, о тепле, когда ты умираешь
|
| Were we ever warmer on that day a million
| Были ли мы когда-либо теплее в тот день на миллион
|
| Miles away
| Мили прочь
|
| We seemed from all eternity
| Мы казались из вечности
|
| The sunshine in mountains sometimes lost
| Солнце в горах иногда теряется
|
| The river can disregard the cost
| Река может игнорировать стоимость
|
| And melt in the sky warmth when you die
| И растаять в тепле неба, когда ты умрешь
|
| Were we ever warmer on that day a million miles away
| Было ли нам когда-либо теплее в тот день за миллион миль
|
| We seemed from all of eternity | Мы казались из вечности |