| Harold Land with a wave of his hand said goodbye to all that
| Гарольд Ленд взмахом руки попрощался со всем, что
|
| He paid his bills and stopped the milk, then put on his hat
| Он оплатил свои счета и остановил молоко, затем надел шляпу
|
| He tried to say his last farewells as quickly as he could
| Он пытался сказать свои последние прощания так быстро, как только мог.
|
| Promising that he would return, but doubted that he would
| Обещал, что вернется, но сомневался, что вернется
|
| Doubted that he would, doubted
| Сомневаюсь, что он будет, сомневался
|
| Now he’s marching soldiers in the rain as on to war they rode
| Теперь он марширует солдат под дождем, когда они ехали на войну
|
| A long thin line of human mind, damnation as their load
| Длинная тонкая линия человеческого разума, проклятие как их груз
|
| In the mud in coldness dark, he’d shiver out his fear
| В грязи в холодном мраке он дрожал от страха
|
| What disappointing sights he’d seen instead of ones so dear
| Какие разочаровывающие зрелища он видел вместо столь дорогих
|
| Instead of ones so dear, so dear
| Вместо таких дорогих, таких дорогих
|
| Going home, He’s going home to the land he loved so well
| Идя домой, Он идет домой, в землю, которую так любил
|
| Going home, He fought for two years, never fell
| Идя домой, Он сражался два года, ни разу не пал
|
| Going home, He’s going home
| Идет домой, Он идет домой
|
| Going home. | Иду домой. |
| He’s going home
| он идет домой
|
| Harold Land with a wave of his hand stood sadly on the stage
| Гарольд Лэнд махнув рукой грустно встал на сцену
|
| Clutching red ribbons from a badge, but he didn’t look his age
| Сжимая красные ленточки от значка, но он не выглядел на свой возраст
|
| Only two years had passed between his leaving home and back
| Между его отъездом из дома и возвращением прошло всего два года.
|
| He had lost his love and youth while
| Он потерял свою любовь и юность, когда
|
| Leading the attack, leading the attack
| Возглавляя атаку, возглавляя атаку
|
| In conversation it could be said
| В разговоре можно было сказать
|
| Well after war your heart is dead
| Ну, после войны твое сердце мертво
|
| Well it’s not hard to understand
| Ну это не сложно понять
|
| There is no heart in Harold Land | В Гарольде Лэнде нет сердца |