Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crossfire, исполнителя - Yes. Песня из альбома In a Word: Yes (1969 – ), в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 24.08.2009
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский
Crossfire(оригинал) |
Julie’s sick and tired of her job n’all the reasons lately |
She took it out on God and laid her soul to hell and let the baby die |
Julie’s child was born without a need or a reason for being |
She took it as a message from a real and a distant life |
Shirley gets to help her with the child though |
She’s strung out on crack time |
Shirley never knew what it was to be held in real love |
Together getting high to get to mess up their night |
Anything to get up so they’re losing their mind |
Just to get high, breking out from this life, gotta get them a drug to get |
Higher |
Julie gets to walking out and drags the child, says «come on» |
How we’ll walk in the dark of the morning |
Cars screaming round the corner, drugged to heaven |
Guns are loaded |
Locked in vengeance |
Who shoots the child? |
Watching in the ghetto is the spine and the cruel of the gang life |
Sign language of the get go you get in the gang life |
Fear the only law, fear is all we hear about |
Feed us in the raw, fear is all we fear about |
Listen, get up, quickly get up, get up |
It’s the answer to punishment given you |
Don’t give us reasons |
Caught in the crossfire dying |
God give us reasons |
Don’t give a reason, God give a reason |
Why lay dead a child’s life? |
Перекрестный огонь(перевод) |
Джули устала от своей работы и по всем причинам в последнее время |
Она выместила это на Боге, положила свою душу в ад и позволила ребенку умереть |
Ребенок Джули родился без необходимости или причины для того, чтобы быть |
Она восприняла это как послание из реальной и далекой жизни. |
Однако Ширли помогает ей с ребенком. |
Она натянута на время взлома |
Ширли никогда не знала, что значит быть в настоящей любви |
Вместе кайфуем, чтобы испортить себе ночь |
Что угодно, чтобы встать, чтобы они сошли с ума |
Просто чтобы получить кайф, вырваться из этой жизни, нужно дать им наркотик, чтобы получить |
Выше |
Джули выходит и тащит ребенка, говорит «давай» |
Как мы будем ходить в темноте утра |
Машины кричат за углом, одурманенные до небес |
Оружие заряжено |
Заперт в мести |
Кто стреляет в ребенка? |
Смотреть в гетто - это позвоночник и жестокость бандитской жизни. |
Язык жестов, который вы получаете в жизни банды |
Страх - единственный закон, страх - это все, о чем мы слышим |
Кормите нас сырым, страх - это все, чего мы боимся. |
Слушай, вставай, быстро вставай, вставай |
Это ответ на наказание, данное вам |
Не давайте нам причин |
Пойманный под перекрестным огнем, умирающий |
Боже, дай нам причины |
Не давай повода, Боже, дай повод |
Зачем откладывать жизнь ребенка? |