| I try to see between the lines
| Я пытаюсь видеть между строк
|
| I try not to keep the spirit confined
| Я стараюсь не держать дух взаперти
|
| Let it feel sunshine
| Пусть это почувствует солнечный свет
|
| It turns out the sun’s gone and I don’t know what is going on here
| Оказывается, солнце зашло, и я не знаю, что здесь происходит
|
| I’ve, I’ve been trapped in my, my own mind
| Я, я попал в ловушку своего собственного разума
|
| No escape I can find
| Я не могу найти выхода
|
| No I can’t let go
| Нет, я не могу отпустить
|
| (Yeah, ooh)
| (Да, ох)
|
| I… I’ve been thinking too hard
| Я... я слишком много думал
|
| I was lost from the start
| Я был потерян с самого начала
|
| That’s a great to-be mood
| Отличное настроение
|
| I… I’ve been thinking too hard
| Я... я слишком много думал
|
| It’s a dangerous part that I’ve been to, yeah
| Это опасная часть, в которой я был, да
|
| I, I don’t know what’s right anymore
| Я, я больше не знаю, что правильно
|
| The sea flooded and the rain poured
| Море разлилось и дождь полил
|
| I’m conditioned to survive
| Я настроен выживать
|
| Just I need to be alive
| Просто мне нужно быть живым
|
| I’ve got intuition on my side
| У меня есть интуиция на моей стороне
|
| Just to ease that paranoid mind
| Просто чтобы облегчить этот параноидальный ум
|
| I’ve cried tears ocean-wide
| Я плакал слезами по всему океану
|
| Just to ease that pain inside (ohh, yeah)
| Просто чтобы облегчить эту боль внутри (о, да)
|
| I… I’ve been thinking too hard
| Я... я слишком много думал
|
| I was lost from the start
| Я был потерян с самого начала
|
| That’s a great to-be mood
| Отличное настроение
|
| I… I’ve been thinking too hard
| Я... я слишком много думал
|
| It’s a dangerous part that I’ve been to, yeah
| Это опасная часть, в которой я был, да
|
| «Now, you see if you want to live in a way that always is saying, „I think that life is disgusting.“ Supposing you want to deny being, or that, uh,
| «Теперь вы видите, хотите ли вы жить так, как всегда говорите: «Я думаю, что жизнь отвратительна». Предположим, вы хотите отрицать бытие или что, э-э,
|
| people who, um, like music, are just a bunch of idiots, who sit around and go
| люди, которые, гм, любят музыку, просто кучка идиотов, которые сидят без дела и идут
|
| out of their minds listening to a lot of complicated noises. | сошли с ума, слушая множество сложных шумов. |
| See there’s always
| Смотрите, всегда есть
|
| a way of talking about something to make it sound terrible. | способ говорить о чем-то так, чтобы это звучало ужасно. |
| Equally,
| На равных,
|
| there is a way of talking about something to make it sound great.
| есть способ говорить о чем-то так, чтобы это звучало великолепно.
|
| Now what do you want to do? | Теперь, что вы хотите сделать? |
| Do you want to live your life in such a way that
| Хотите ли вы прожить свою жизнь так, чтобы
|
| you’re always saying to it, „hmm, hmm… yeah,“ you know? | вы всегда говорите ему: «хм, хм… да», понимаете? |
| Do you want to- is
| Хочешь-есть
|
| that a good way to conduct things? | это хороший способ вести дела? |
| Or do you want to live your life in such a
| Или вы хотите прожить свою жизнь в таком
|
| way that you, you, you say, „C'mon, let’s go!“ You see? | так, что вы, вы, вы говорите: «Давай, пошли!» Видишь? |
| „Let- let’s, let’s…
| «Давайте, давайте…
|
| let’s swing this thing!“» | качаем эту штуку!»» |