| Move along you’re in my way.
| Двигайся, ты на моем пути.
|
| I’ve made my mind up not to stay
| Я решил не оставаться
|
| And it don’t matter what you do
| И неважно, что вы делаете
|
| 'Cos me, I’ve had enough of you.
| «Потому что с меня достаточно тебя.
|
| And you can talk about the good times
| И вы можете говорить о хороших временах
|
| I can just remember bad times.
| Я просто помню плохие времена.
|
| There ain’t nothing left for saying
| Нечего сказать
|
| 'Cos there’s no way that I’ll be staying
| «Потому что я ни за что не останусь
|
| You tell me to remember
| Ты говоришь мне помнить
|
| When I told you that I’d never walk away
| Когда я сказал тебе, что никогда не уйду
|
| Hey baby, don’t walk away from love
| Эй, детка, не уходи от любви
|
| Tell me baby, ain’t my love enough,
| Скажи мне, детка, моей любви недостаточно,
|
| Listen to the things I say
| Слушай, что я говорю
|
| And tell me why do you walk away from love?
| И скажи мне, почему ты уходишь от любви?
|
| Leave you standing on your own
| Оставь тебя в одиночестве
|
| It’s time I spent some time alone
| Пришло время провести некоторое время в одиночестве
|
| Need a while to think this out
| Нужно время, чтобы обдумать это
|
| Not sure what it’s all about.
| Не уверен, что это все о.
|
| And it’s no use to sit there crying
| И бесполезно сидеть и плакать
|
| 'Cos I can see you’re only lying.
| «Потому что я вижу, что ты только лжешь.
|
| Now I’ll put the past behind me Run some place where you can’t find me.
| Теперь я оставлю прошлое позади. Беги куда-нибудь, где ты не сможешь меня найти.
|
| You tell me to remeber
| Ты говоришь мне помнить
|
| When I told you that I’d never walk away.
| Когда я сказал тебе, что никогда не уйду.
|
| (Chorus repeat)
| (Припев повторить)
|
| Bags are packed, I just can’t wait.
| Сумки упакованы, я просто не могу дождаться.
|
| Gotta get out before it gets too late,
| Нужно уйти, пока не стало слишком поздно,
|
| I don’t need you any more
| Ты мне больше не нужен
|
| And I don’t need your love for sure.
| И мне не нужна твоя любовь точно.
|
| And you can talk about the good times
| И вы можете говорить о хороших временах
|
| I can just remember bad times.
| Я просто помню плохие времена.
|
| There ain’t nothing left for saying
| Нечего сказать
|
| 'Cos there no way that I’ll be staying
| «Потому что я ни за что не останусь
|
| You tell me to remember when I told you that I’d never walk away.
| Вы говорите мне помнить, когда я сказал вам, что никогда не уйду.
|
| (Chorus repeat)
| (Припев повторить)
|
| Don’t walk away from love | Не уходи от любви |