| Olha Pro Céu (оригинал) | Olha Pro Céu (перевод) |
|---|---|
| Olha pro céu, meu amor | Посмотри на небо, моя любовь |
| Vê como ele está lindo | Посмотрите, какой он красивый |
| Olha pra aquele balão multicor | Посмотрите на этот разноцветный воздушный шар |
| Como, no céu, vai sumindo | Как в небе исчезает |
| Foi numa noite | Это была одна ночь |
| Igual a esta | То же, что и это |
| Que tu me deste | Что ты дал мне |
| O coração | Сердце |
| O céu estava | небо было |
| Assim em festa | Итак, на вечеринке |
| Porque era noite | потому что была ночь |
| De São João | из Сан-Жуан |
| Havia balões no ar | В воздухе были воздушные шары |
| Xote, baião, no salão | Xote, baião, в салоне |
| E, no terreiro, o teu olhar | А во дворе твой взгляд |
| Que incendiou meu coração | что зажгло мое сердце |
